DAYØ - Apologise - translation of the lyrics into German

Apologise - Dayotranslation in German




Apologise
Entschuldigen
Imma find my way back
Ich finde meinen Weg zurück
To you and all my family no more backtrack
Zu dir und meiner Familie, kein Zurück mehr
We can pick up where we left off from and that's that
Wir können da weitermachen, wo wir aufgehört haben
Wanna hold you tight and never let you dash back
Will dich festhalten und nie loslassen
I wanna make things right
Ich will es richtig machen
But no matter how hard I try things just seem to die
Doch egal wie sehr ich mich bemühe, es scheint zu scheitern
Look to my left turn to my right
Schau nach links, dreh mich nach rechts
You're so hard to find
Du bist so schwer zu finden
Wanted to see you by my side and just call you mine
Wollte dich an meiner Seite sehen und dich mein nennen
But now I can't, look what you did
Aber jetzt kann ich nicht, sieh was du getan hast
Look what you caused
Sieh was du verursacht hast
Was right beside you now I'm not
War an deiner Seite, jetzt nicht mehr
You did this all
Du hast das alles getan
I feel like I should be the one
Ich fühle, ich sollte derjenige sein
To make things right
Der es wieder gut macht
And apologise to you
Und mich bei dir entschuldige
Why do I feel so torn maybe I got this wrong
Warum fühle ich mich so zerrissen, vielleicht lag ich falsch
Wanted it to be just us two
Wollte, dass es nur wir zwei sind
Wanted it to be me and you
Wollte, dass es ich und du sind
Don't know if I can handle this
Weiß nicht, ob ich das verkrafte
I wanted you to be my miss
Ich wollte, dass du meine Frau bist
But right now
Aber gerade jetzt
I feel like you just caused a rift
Fühlt es sich an, als hättest du einen Riss verursacht
Like I said I've wanted you to be right here beside me
Wie gesagt, ich wollte dich hier neben mir haben
Speaking softly but you know I don't take this shit lightly
Leise sprechend, aber du weißt, ich nehme das nicht leicht
Working your magic you got me hypnotised
Du arbeitest deine Magie, hast mich hypnotisiert
I'm trying hard can't get you out of my mind
Ich versuche hart, dich nicht zu vergessen
You make me go crazy
Du machst mich verrückt
Turning me on and off is just amazing
Mich an- und auszuschalten ist einfach unglaublich
Don't know how you do it but you got me dazing
Weiß nicht, wie du das machst, aber du betörst mich
Having you by my side it got me blazing
Dich an meiner Seite zu haben, macht mich glücklich
I wanna make things right
Ich will es richtig machen
But no matter how hard I try things just seem to die
Doch egal wie sehr ich mich bemühe, es scheint zu scheitern
Look to my left turn to my right
Schau nach links, dreh mich nach rechts
You're so hard to find
Du bist so schwer zu finden
Wanted to see you by my side and just call you mine
Wollte dich an meiner Seite sehen und dich mein nennen
But now I can't, look what you did
Aber jetzt kann ich nicht, sieh was du getan hast
Look what you caused
Sieh was du verursacht hast
Was right beside you now I'm not
War an deiner Seite, jetzt nicht mehr
You did this all
Du hast das alles getan
I feel like I should be the one
Ich fühle, ich sollte derjenige sein
To make things right
Der es wieder gut macht
And apologise to you
Und mich bei dir entschuldige
Baby girl come here and just listen
Baby girl, komm her und hör zu
I'm the one you're missing
Ich bin der, den du vermisst
We'd be right here just kissing
Wir wären hier und würden küssen
But you don't seem to know it or show it
Aber du scheinst es nicht zu wissen oder zu zeigen
I'm here wide open you know it
Ich bin hier offen, du weißt es
Been loving you since that moment
Liebe dich seit diesem Moment
I feel like I've been trying way too hard to keep things going
Fühle, ich habe mich zu sehr bemüht, es am Laufen zu halten
Dragging you back and forth
Ziehe dich hin und her
But you don't know how much you mean to me
Aber du weißt nicht, was du mir bedeutest
But in the end imma stand tall
Doch am Ende stehe ich stark
Cause maybe things just weren't meant to be
Weil es vielleicht nicht sein sollte
But I feel like drowning
Aber ich fühle mich wie ertrinkend
Tell me why this all happened
Sag mir, warum das alles passiert ist
Imma feel better when you tell me that this is only just a madness
Ich fühle mich besser, wenn du sagst, das ist nur Wahnsinn
Tell me why
Sag mir warum
Tell me why
Sag mir warum
Tell me why
Sag mir warum
Why do things have to go this way
Warum muss es so kommen
The only person to blame is you
Die einzige, die schuld ist, bist du
I wanna make things right
Ich will es richtig machen
But no matter how hard I try things just seem to die
Doch egal wie sehr ich mich bemühe, es scheint zu scheitern
Look to my left turn to my right
Schau nach links, dreh mich nach rechts
You're so hard to find
Du bist so schwer zu finden
Wanted to see you by my side and just call you mine
Wollte dich an meiner Seite sehen und dich mein nennen
But now I can't, look what you did
Aber jetzt kann ich nicht, sieh was du getan hast
Look what you caused
Sieh was du verursacht hast
Was right beside you now I'm not
War an deiner Seite, jetzt nicht mehr
You did this all
Du hast das alles getan
I feel like I should be the one
Ich fühle, ich sollte derjenige sein
To make things right
Der es wieder gut macht
And apologise to you
Und mich bei dir entschuldige
Apologise
Entschuldigen
Apologise
Entschuldigen





Writer(s): Temidayo Ojejinmi


Attention! Feel free to leave feedback.