Lyrics and translation Days to Waste - Violet
I
guess
I'm
just
yours
for
the
taking
Я
думаю,
что
я
просто
твой.
Every
little
breath
feeling
shaky
Каждый
вздох
дрожит.
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Telling
me
that
I
need
to
rest
Говорит
мне,
что
мне
нужно
отдохнуть.
And
I've
been
trying
not
to
get
inside
my
head
too
much
cause
I
might
lose
you
И
я
стараюсь
не
лезть
слишком
глубоко
в
свою
голову
потому
что
могу
потерять
тебя
(Nothing
but
a
lostboy)
(Ничего,
кроме
потерянного
мальчика)
Violet
breaking
the
silence
Вайолет
нарушила
молчание.
I
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
я
немного
теряюсь.
Got
a
little
lost
sometimes
Иногда
я
немного
теряюсь
And
I
can't
forget
the
nights
when
И
я
не
могу
забыть
те
ночи,
когда
...
We
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
мы
немного
терялись.
We
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
мы
немного
терялись.
I'm
looking
out
Я
смотрю
в
окно.
You're
looking
down
Ты
смотришь
вниз.
As
your
feet
tread
the
ground
back
to
your
house
Когда
твои
ноги
ступают
по
земле
обратно
к
твоему
дому
Take
some
time
to
clear
my
mind
Мне
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
And
maybe
I
could
run
but
I
И,
может
быть,
я
мог
бы
убежать,
но
я
...
I
don't
know
where
Я
не
знаю
где
I'mma
run
too
Я
тоже
побегу.
Feel
the
weight
in
a
shade
of
a
pale
blue
Почувствуй
тяжесть
в
бледно-голубом
оттенке.
Cause
I
look
back,
and
I
miss
you
Потому
что
я
оглядываюсь
назад
и
скучаю
по
тебе.
Feelings
so
far
above
but
know
that
I
won't
wake
up
Чувства
так
высоко,
но
знай,
что
я
не
проснусь.
Violet
breaking
the
silence
Вайолет
нарушила
молчание.
I
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
я
немного
теряюсь.
Got
a
little
lost
sometimes
Иногда
я
немного
теряюсь
And
I
can't
forget
the
nights
when
И
я
не
могу
забыть
те
ночи,
когда
...
We
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
мы
немного
терялись.
We
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
мы
немного
терялись.
Violet
breaking
the
silence
Вайолет
нарушила
молчание.
I
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
я
немного
теряюсь.
We
got
a
little
lost
sometimes
Иногда
мы
немного
терялись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Willey
Attention! Feel free to leave feedback.