Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
one
Eins
zwei
eins
One
two
one
Eins
zwei
eins
I'm
no
joke
(uh)
Ich
bin
kein
Witz
(uh)
Spittin
these
bars,
I'm
east
coast
(coast)
Spucke
diese
Bars,
ich
bin
Ostküste
(Küste)
Livin
these
dreams,
but
for
miles
I'ma
keep
my
head
low
Lebe
diese
Träume,
aber
kilometerweit
halte
ich
meinen
Kopf
unten
When
them
niggas
start
shootin
best
protect
ya
chest
Wenn
die
Typen
anfangen
zu
schießen,
schütze
am
besten
deine
Brust
Play
it
cool,
sad
story
I
just
hope
ya
don't
choke
Bleib
cool,
traurige
Geschichte,
ich
hoffe
nur,
du
erstickst
nicht
The
reign
is
here
so
take
notes
Die
Herrschaft
ist
hier,
also
mach
dir
Notizen
Passion
aside
Leidenschaft
beiseite
I
reside
cause
I'm
wit
my
kinfolk
Ich
wohne,
weil
ich
bei
meinen
Verwandten
bin
All
it
take
is
one
second
to
provoke
so
ya
know
Es
braucht
nur
eine
Sekunde,
um
zu
provozieren,
also
weißt
du
Biker
boyz
ridin
out
Biker-Jungs
fahren
raus
Don't
get
ya
self
smoked
Lass
dich
nicht
selbst
rauchen
The
game
has
changed
Das
Spiel
hat
sich
verändert
They
all
broke
Sie
sind
alle
pleite
Laughin
& smilin
Lachen
und
grinsen
Altogether
throwin
shit
up
in
they
nose
Werfen
sich
zusammen
Zeug
in
die
Nase
A
pitty
party
is
the
shit
you
on
Eine
Mitleidsparty
ist
der
Scheiß,
auf
dem
du
bist
That's
some
sucka
shit
Das
ist
so
ein
Loser-Scheiß
Not
the
shit
that
we
don't
condone
Nicht
der
Scheiß,
den
wir
nicht
dulden
Spreading
the
wealth
I'm
in
the
zone
Verteile
den
Reichtum,
ich
bin
in
der
Zone
Cause
nothing
really
phase
me
Weil
mich
nichts
wirklich
aus
der
Fassung
bringt
Y'all
cats
is
crazy
Ihr
Typen
seid
verrückt
Vibing
out
spacey
Abgedreht
vibrierend
I
tell
you
this
Ich
sage
dir
das
Let
me
talk
to
the
Lass
mich
mit
der
East
coast
Ostküste
reden
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I
got
the
bars,
got
the
dose
Ich
habe
die
Bars,
habe
die
Dosis
Hittin
ya
veins,
it's
real
crack
overdose
Trifft
deine
Venen,
es
ist
eine
echte
Crack-Überdosis
Hittin
ya
brain,
that's
how
it
goes
with
the
flow
Trifft
dein
Gehirn,
so
läuft
das
mit
dem
Flow
Let
me
talk
to
the
Lass
mich
mit
der
East
coast
Ostküste
reden
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I
got
the
bars,
got
the
dose
Ich
habe
die
Bars,
habe
die
Dosis
Hittin
ya
veins,
it's
real
crack
overdose
Trifft
deine
Venen,
es
ist
eine
echte
Crack-Überdosis
Hittin
ya
brain,
that's
how
it
goes
with
the
flow
Trifft
dein
Gehirn,
so
läuft
das
mit
dem
Flow
I
got
the
antidote
Ich
habe
das
Gegengift
The
king
is
here,
don't
interrupt
(nah)
Der
König
ist
hier,
unterbrich
nicht
(nein)
I'm
crazy
inside
Ich
bin
verrückt
im
Inneren
Ain't
no
tellin
when
I'm
finna
go
erupt
Man
weiß
nie,
wann
ich
ausbreche
Push
her
to
the
side,
baby
don't
cry
Schieb
sie
zur
Seite,
Baby,
weine
nicht
I
got
authority
so
when
I
say
jump,
shorty
sayin
Ich
habe
Autorität,
also
wenn
ich
sage,
spring,
sagt
die
Kleine
A
specialty
bar,
it's
a
toast
Eine
besondere
Bar,
es
ist
ein
Toast
So
raise
ya
glasses
like
I'm
bout
to
spit
something
so
dope
Also
erhebt
eure
Gläser,
als
würde
ich
gleich
etwas
so
Geiles
spucken
For
this
generation
Für
diese
Generation
When
they
post
a
pic
Wenn
sie
ein
Bild
posten
And
you
see
they
use
my
theme
like
a
brand
new
quote
Und
du
siehst,
dass
sie
mein
Thema
wie
ein
brandneues
Zitat
verwenden
You
stoked
Du
bist
begeistert
You
thought
I
be
here
& go
choke
Du
dachtest,
ich
wäre
hier
und
würde
ersticken
I'm
the
host
Ich
bin
der
Gastgeber
Step
in
my
office,
as
I
float
the
idea
I'm
from
outta
here
Tritt
in
mein
Büro,
während
ich
die
Idee
verbreite,
dass
ich
von
hier
verschwinde
I'm
the
phantom
of
the
opera
Ich
bin
das
Phantom
der
Oper
Put
you
in
a
trance
& you
lookin
at
my
cloak
Versetz
dich
in
Trance
und
du
siehst
meinen
Umhang
an
I'm
the
goat
(wooo)
Ich
bin
der
Größte
(Wooo)
Streets
is
watchin
real
close
like
a
ghost
Die
Straßen
beobachten
genau,
wie
ein
Geist
Hope
I
entertained
you
Hoffe,
ich
habe
dich
unterhalten
Oh
lord,
I
praise
you
Oh
Herr,
ich
preise
dich
Sorry
I
can't
date
you
Tut
mir
leid,
ich
kann
dich
nicht
daten
I'm
givin
you
the
sound
from
the
Ich
gebe
dir
den
Sound
von
der
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I
got
the
bars,
got
the
dose
Ich
habe
die
Bars,
habe
die
Dosis
Hittin
ya
veins,
it's
real
crack
overdose
Trifft
deine
Venen,
es
ist
eine
echte
Crack-Überdosis
Hittin
ya
brain,
that's
how
it
goes
with
the
flows
Trifft
dein
Gehirn,
so
läuft
das
mit
dem
Flow
Let
me
talk
to
the
Lass
mich
mit
der
East
coast
Ostküste
reden
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I
got
the
bars,
got
the
dose
Ich
habe
die
Bars,
habe
die
Dosis
Hittin
ya
veins,
it's
real
crack
overdose
Trifft
deine
Venen,
es
ist
eine
echte
Crack-Überdosis
Hittin
ya
brain,
that's
how
it
goes
with
the
flow
Trifft
dein
Gehirn,
so
läuft
das
mit
dem
Flow
I
got
the
antidote
Ich
habe
das
Gegengift
I
got
the
antidote
Ich
habe
das
Gegengift
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramhad Fields
Attention! Feel free to leave feedback.