Dayzer 23 - Supreme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dayzer 23 - Supreme




Supreme
Supreme
(Yeh yeh)
(Да-да)
(Yeh yeh)
(Да-да)
(Naah)
(Не-а)
Me dijiste no eres tu
Ты сказал, что дело не в тебе,
Soy yo
А во мне.
Como en las novelas
Как в сериалах,
Eras el amor de mi vida
Ты был любовью всей моей жизни,
El destino lo sabia
Судьба это знала,
Como Camila
Как Камила.
Y de la nada te vas
И вдруг ты уходишь,
Sin decirme nada
Ничего не сказав,
Te vas
Уходишь,
Y ahora regresas
А теперь возвращаешься.
Ya no soy el castillo
Я больше не замок,
De esa princesa
Для той принцессы.
Y ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,
Y ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,
Ahora que brillo
Теперь я сияю,
Como un blim blim
Как бриллиант,
Después que tanto
После того, как столько
Hablaste de mi
Ты говорил обо мне.
Después de to'
После всего,
Lo que hice por ti
Что я для тебя сделала,
Pero tu no estabas para mi
Но ты не был рядом со мной.
Dijiste que yo era
Ты сказал, что я была
Un don nadie
Никем,
Que yo era calle
Что я была уличной,
Que era muy fina
Что я была слишком хороша
Pa baratos detalles
Для дешевых подарков.
Y al pasar del tiempo
И со временем,
Tu te quedaste en el aire
Ты остался ни с чем.
Detrás de ti yo no iré
Я не побегу за тобой,
Porque tu quieres volver
Потому что ты хочешь вернуться.
Te lo dije una vez
Я сказала тебе однажды,
El que la hace una
Кто делает это раз,
La hace dos
Сделает дважды,
La hace tres
Сделает трижды.
Así que lo nuestro fue
Так что наши отношения были,
Érase una vez
Жили-были.
Ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,
Y ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,
Ahora que
Сейчас, когда
Yo estoy con otra
Я с другим,
No le fallare
Я не предам его,
Por una loca
Ради безумца,
Que no me quiso
Который не хотел меня,
En mis bajas
В мои трудные времена.
Empaca tus palabras
Сложи свои слова
Dentro de una caja
В коробку,
Y las mando por FedEx
И отправь их FedEx,
Pa donde nadie viaja
Туда, куда никто не ездит.
Pa la Antártida
В Антарктиду,
Porque tu corazón
Потому что твое сердце
Es de hielo
Изо льда.
Gracias a dios
Слава богу,
No me congelo
Я не замерзла.
Lo que dije un día
То, что я сказала однажды,
Yo ya lo cancelo
Я уже отменяю.
La vida es una película
Жизнь - это фильм,
Lo dijo canserbero
Как сказал Canserbero,
Así que
Так что,
Qué te vaya bien
Всего тебе хорошего,
Qué tengas suerte
Удачи тебе,
Y ojala
И надеюсь,
No sea como tu ese alguien
Что тот, в кого ты влюбишься,
De quien te enamores
Снова,
Nuevamente
Не будет таким, как ты.
Ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,
Ahora que estoy de moda
И теперь, когда я в моде,
Como la marca
Как бренд,
Supreme
Supreme,
Te arrepientes
Ты жалеешь,
De habernos puesto fin
Что мы расстались.
Ahora
Сейчас,
No me jodas
Не доставай меня,
Tu tiempo paso
Твое время прошло,
Ya tu pasaste ya de moda
Ты вышел из моды,
Y ahora
И теперь,





Writer(s): Robinson Vera


Attention! Feel free to leave feedback.