Daz Dillinger - I Live Every Day Like I Could Die That Day - translation of the lyrics into German




I Live Every Day Like I Could Die That Day
Ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben
[Intro]
[Intro]
Uh, uh, uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Yeah, it feels good to be DPG don't it?... yeah
Yeah, es fühlt sich gut an, DPG zu sein, nicht wahr?... yeah
Doin' this independent shit everyday, all day, ya know?
Diesen unabhängigen Scheiß jeden Tag machen, den ganzen Tag, weißt du?
Ain't stoppin' for no motherfuckin' body
Halte für keinen verdammten Kerl an
Who gives a fuck about y'all major ass labels
Wen interessieren eure Major-Arschloch-Labels
Suck a dick!
Lutsch einen Schwanz!
[Daz Dillinger]
[Daz Dillinger]
I think they sick of me, but get rid of me - suck this dick on me
Ich glaube, sie haben mich satt, aber werd mich los - lutsch meinen Schwanz
And dream about all the guns you wanna click with me
Und träum von all den Knarren, die du mit mir klicken willst
Yo this Tha Gang, we fired up like one of them thangs
Yo, das ist Tha Gang, wir sind heiß wie eines dieser Dinger
And hella smokin', niggaz scared to smell the smoke, I don't care
Und höllisch am Rauchen, Niggaz haben Angst, den Rauch zu riechen, mir egal
I drink a little Moet, I feel so wet - maintainin', barely maintainin'
Ich trinke ein wenig Moet, ich fühl mich so gut drauf - halte durch, halte kaum durch
And think about it ain't nothin', I wanna change
Und denk drüber nach, es gibt nichts, was ich ändern will
And just think about it ain't nothin', what a thang
Und denk einfach drüber nach, es ist nichts, was für eine Sache
But just thank God for my life, thank him again
Aber danke einfach Gott für mein Leben, danke ihm nochmal
Cause I coulda been robbed for my life, if it coulda been
Denn man hätte mich meines Lebens berauben können, wenn es hätte sein können
Yeah, it never was meant to be right?
Yeah, es war nie so vorgesehen, richtig?
A lot of these raps that I write, suck it simply
Viele dieser Raps, die ich schreibe, schluck es einfach
It's just a repitition of history
Es ist nur eine Wiederholung der Geschichte
And some look at it like it's an unsolved mystery
Und manche sehen es als ungelöstes Rätsel
I see it clear, there's a reason I'm here
Ich sehe es klar, es gibt einen Grund, warum ich hier bin
If this is it this is the shit and take a hit and take a trip
Wenn das alles ist, ist das der Shit und nimm einen Zug und mach einen Trip
[Chorus]
[Refrain]
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Huh, I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Huh, ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Yeah, I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Yeah, es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
[Daz Dillinger]
[Daz Dillinger]
With this life of mine, with only God by my side 'til I die
Mit diesem Leben von mir, mit nur Gott an meiner Seite, bis ich sterbe
Gettin' high, wastin' time, livin' blind by the light
Werde high, verschwende Zeit, lebe blind durch das Licht
Gettin' by - the best way I can in this time
Komme durch - so gut ich kann in dieser Zeit
And it hurts to know my life ain't really mine
Und es tut weh zu wissen, dass mein Leben nicht wirklich meins ist
So I get loaded, it hurts to be sober
Also lade ich mich voll, es tut weh, nüchtern zu sein
Drink 'til I'm slumped over, prayin' to Jehovah
Trinke, bis ich zusammensacke, bete zu Jehova
Wishin' on a Nova
Wünsche mir was von einer Nova
Then hope the dope can cope me when I'm thinkin' about my stress and -
Dann hoffe ich, dass das Dope mich klarkommen lässt, wenn ich über meinen Stress nachdenke und -
There's nothin' against the dope when you're thinkin' about your stress and -
Es gibt nichts gegen das Dope, wenn du über deinen Stress nachdenkst und -
Yes indeed, and it hurts when it don't work to take the pain away
Ja, in der Tat, und es tut weh, wenn es nicht funktioniert, den Schmerz wegzunehmen
Then smile and scream a smoke and deal with all the pain today
Dann lächle, schrei und rauch was und bewältige all den Schmerz heute
Say what? - just a smile and scream a smoke to deal with all the pain today, c'mon
Sag was? - nur ein Lächeln, Schrei und Rauch, um all den Schmerz heute zu bewältigen, komm schon
[Chorus]
[Refrain]
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Huh, I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Huh, ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Yeah, I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Yeah, es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
[Daz Dillinger]
[Daz Dillinger]
I pray to God to help me out
Ich bete zu Gott, mir zu helfen
The game'll get me unexpectedly
Das Spiel wird mich unerwartet erwischen
Tryin' to make this money (what?!) This nigga disrespectin' me
Versuche, dieses Geld zu machen (was?!) Dieser Nigga respektiert mich nicht
I'll take the game out of bounds, then put the game back in check
Ich werde das Spiel aus den Grenzen bringen, dann das Spiel wieder unter Kontrolle bringen
No doubt, you can't get paid for doubt with no respect
Kein Zweifel, du wirst nicht für Zweifel bezahlt ohne Respekt
I've seen the worst ride, I've seen the best fall down
Ich habe die Schlimmsten aufsteigen sehen, ich habe die Besten fallen sehen
It's unpredictable, who gon' ball now?
Es ist unvorhersehbar, wer wird jetzt protzen?
Today you'll probably - be the one to add the dollars
Heute wirst du wahrscheinlich - derjenige sein, der die Dollars hinzufügt
But nigga - you'll probably be broke tomorrow, ask me can you borrow
Aber Nigga - du wirst wahrscheinlich morgen pleite sein, frag mich, ob du borgen kannst
Have a understanding, we livin' here together
Hab Verständnis, wir leben hier zusammen
So you can play your part and we gon' work on somethin' better
Also spiel deine Rolle und wir werden an etwas Besserem arbeiten
So you can play your part and we gon' work on somethin' better
Also spiel deine Rolle und wir werden an etwas Besserem arbeiten
And when you do that it's Dogg Pound forever (nigga)
Und wenn du das tust, ist es Dogg Pound für immer (Nigga)
[Chorus]
[Refrain]
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Huh, I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Huh, ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
LA LA LA LA, LA LA LA LA LA LA, LA LA
(Yeah, I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Yeah, es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
[Outro]
[Outro]
Yeah, now you got the key to boss 'em up on
Yeah, jetzt hast du den Schlüssel, um sie aufzumischen
(I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
Straight gemeni, you know what I'm sayin'?
Echt Zwilling, weißt du, was ich meine?
(I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
Motherfucker, we don't give a fuck about y'all
Motherfucker, ihr seid uns scheißegal
(Huh, I Live Every Day Like I Could Die That Day)
(Huh, ich lebe jeden Tag, als könnte ich an diesem Tag sterben)
Yeah, straight hog on they bitch ass
Yeah, geh voll drauf auf ihre Bitch-Ärsche
(Yeah, I don't give a fuck, I'm just stuck in my way)
(Yeah, es ist mir scheißegal, ich bin einfach festgefahren in meiner Art)
Straight up.
Ehrlich.





Writer(s): Delmar "daz" Arnaud


Attention! Feel free to leave feedback.