Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Whip
Lass es krachen
Wanna
see
you
with
it
Ich
will
sehen,
wie
du's
drauf
hast
Sho'
could
treat
you
right
Könnte
dich
sicher
gut
behandeln
Give
me
just
a
minute
Gib
mir
nur
eine
Minute
Of
your
time
tonight
deiner
Zeit
heute
Nacht
We
both
are
here
to
have
good
fun
Wir
sind
beide
hier,
um
Spaß
zu
haben
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
We'll
get
into
groovin'
Wir
kommen
ins
Grooven
Love
your
body
language
Liebe
deine
Körpersprache
Baby,
let
me
know
Baby,
lass
es
mich
wissen
You've
got
me
sort
of
anxious
Du
machst
mich
ganz
hibbelig
We
both
are
here
to
have
the
fun
Wir
sind
beide
hier,
um
den
Spaß
zu
haben
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it,
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Work
it
all
night)
(Mach
es
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
Now
that
you
can
see
Jetzt,
wo
du
sehen
kannst
How
you
groove
with
me
Wie
du
mit
mir
groovst
What
else
can
I
do
Was
kann
ich
sonst
tun
To
get
closer
to
you
Um
dir
näher
zu
kommen
We
both
are
here
to
have
the
fun
Wir
sind
beide
hier,
um
den
Spaß
zu
haben
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
We
have
the
natural
feeling
Wir
spüren
es
ganz
natürlich
Obviously
revealing
Es
zeigt
sich
ganz
offensichtlich
Let
me
be
your
paper
man
Lass
mich
dein
Mann
sein
I'd
love
to
be
your
joker
man
Ich
wäre
gern
dein
Joker
We
both
are
here
to
have
the
fun
Wir
sind
beide
hier,
um
den
Spaß
zu
haben
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(There's
no
time
to
lose)
(Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren)
There
is
no
time
to
lose
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
(You're
the
one
I
choose)
(Du
bist
die,
die
ich
wähle)
(You're
so
right)
(Du
bist
genau
richtig)
You're
the
one
I
choose
Du
bist
die,
die
ich
wähle
I
only
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
You're
the
one
for
me
Du
bist
die
Eine
für
mich
Can't
you
see
that
I
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
(I
won't
waste
your
time)
(Ich
werde
deine
Zeit
nicht
verschwenden)
I
won't
waste
your
time
Ich
werde
deine
Zeit
nicht
verschwenden
(I
sense
something
divine
in
you)
(Ich
spüre
etwas
Göttliches
in
dir)
Something
divine
in
you
Etwas
Göttliches
in
dir
(Yes
I
do)
(Ja,
das
tue
ich)
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(There's
no
time
to
lose)
(Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren)
There
is
no
time
to
lose
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
(You're
the
one
I
choose)
(Du
bist
die,
die
ich
wähle)
(You're
so
right)
(Du
bist
genau
richtig)
Hey,
you're
the
one
I
choose
Hey,
du
bist
die,
die
ich
wähle
I
only
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
You're
the
one
for
me
Du
bist
die
Eine
für
mich
Can't
you
see
that
I
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
(I
won't
waste
your
time)
(Ich
werde
deine
Zeit
nicht
verschwenden)
I
won't
waste
your
time
Ich
werde
deine
Zeit
nicht
verschwenden
(I
sense
something
divine
in
you)
(Ich
spüre
etwas
Göttliches
in
dir)
Something
divine
in
you
Etwas
Göttliches
in
dir
(Yes
I
do)
(Ja,
das
tue
ich)
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
(C'mon
whip)
(Komm,
krachen)
So
let
it
whip
Also
lass
es
krachen
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Let's
whip
it
right)
(Lass
es
uns
richtig
krachen
lassen)
Get
a
grip
Krieg
dich
ein
(Let's
whip
it
baby)
(Lass
es
uns
krachen
lassen,
Baby)
(Whip
it
all
night)
(Krachen
die
ganze
Nacht)
Well,
what's
your
trip
Nun,
was
ist
dein
Ding
C'mon
let
it
whip
Komm
schon,
lass
es
krachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrews J Reginald, Chancler Leon Leon Ndugu
Attention! Feel free to leave feedback.