Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
you,
tell
you
Ich
sag
dir,
ich
sag
dir
Girl,
I'm
tryna
tell
you
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
When
you
finna
fall
through?
Wann
willst
du
vorbeikommen?
Shit,
I
already
fell
through
Mist,
ich
bin
schon
durchgefallen
Girl,
I'm
tryna
tell
you
(ayy)
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
(ayy)
Look
what
we
got
Schau,
was
wir
haben
Big
knots
(for
real),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(alright),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(in
Ordnung),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(for
real),
big
knots
(alright)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(in
Ordnung)
They
like,
"Who
can
that
be?"
Sie
fragen:
"Wer
kann
das
sein?"
F-
do
you
think?
It's
me
Verdammt,
was
denkst
du?
Ich
bin's
Put
words
on
beats
Ich
setze
Worte
auf
Beats
I'm
countin'
Benjamin
Franklins
in
my
sleep
Ich
zähle
Benjamin
Franklins
im
Schlaf
I
don't
even
give
no
P's
Ich
vergebe
keine
Gefälligkeiten
I
don't
even
give
no
- (give
no
-)
Ich
vergebe
keine
- (vergebe
keine
-)
We
in
this
b-,
and
we
lit
up
Wir
sind
in
dieser
Schlampe,
und
wir
sind
abgehoben
Walk
in
the
Bentley,
I'm
buyin'
a
truck
Ich
laufe
in
den
Bentley,
ich
kaufe
einen
Truck
Multiples
plays
in
Mehrere
Spiele
in
Knockin'
'em
down,
I'm
knockin'
'em
up
Ich
haue
sie
um,
ich
mache
sie
fertig
We
brought
to
wave
in
Wir
haben
die
Welle
reingebracht
Fours,
they
didn't
even
know
what
it
was
Verdammt,
sie
wussten
nicht
mal,
was
es
war
You
n-
was
cavemen,
what
can
I
say
man?
Ihr
Kerle
wart
Höhlenmenschen,
was
soll
ich
sagen,
Mann?
And,
I'm
savin'
him
(he
can't
save
him)
Und
ich
rette
ihn
(er
kann
ihn
nicht
retten)
Nah
(in
the
real
world)
Nein
(in
der
realen
Welt)
Yeah,
blow
the
whole
check,
run
it
up
again
Ja,
verpulver
den
ganzen
Scheck,
bring
ihn
wieder
hoch
Flip
a
quick
ten
to
a
hundred
bands
Mach
aus
schnellen
zehn
Riesen
hundert
Riesen
Bring
the
proceeds
to
the
function
Bring
den
Erlös
zur
Veranstaltung
Tell
you,
tell
you
Ich
sag
dir,
ich
sag
dir
Girl,
I'm
tryna
tell
you
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
When
you
finna
fall
through?
Wann
willst
du
vorbeikommen?
Shit,
I
already
fell
through
Mist,
ich
bin
schon
durchgefallen
Girl,
I'm
tryna
tell
you
(ayy)
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
(ayy)
Look
what
we
got
Schau,
was
wir
haben
Big
knots
(for
real),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(alright),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(in
Ordnung),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(for
real),
big
knots
(alright)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(in
Ordnung)
N-
is
not
even
hard
to
be
buyin'
streams
Leute,
es
ist
nicht
mal
schwer,
Streams
zu
kaufen
Label
be
buyin'
-
Label
kaufen
-
The
bots
and
numbers
is
counterfeit
Die
Bots
und
Zahlen
sind
gefälscht
The
s-
you
be
rappin'
you
not
even
livin'
Den
Scheiß,
den
du
rappst,
lebst
du
nicht
mal
That
s-
just
be
soundin'
lit
Der
Scheiß
klingt
nur
krass
Smokin'
so
much
that
I
can't
even
breathe
Ich
rauche
so
viel,
dass
ich
kaum
atmen
kann
I'm
runnin'
through
-
Ich
renne
durch
-
So,
we're
in
the
valley,
I'm
- the
trees
Also,
wir
sind
im
Tal,
ich
- die
Bäume
I'm
just
finna
cover
the
fees
Ich
werde
einfach
die
Kosten
decken
I'm
livin'
the
dream,
it's
me
and
the
team
Ich
lebe
den
Traum,
ich
und
das
Team
And,
all
of
you
n-
is
green
Und
all
ihr
Kerle
seid
grün
vor
Neid
Get
one
of
them
friends
to
send
me
the
plans
so
we
can
run
again
Bring
einen
deiner
Freunde
dazu,
mir
die
Pläne
zu
schicken,
damit
wir
wieder
durchstarten
können
The
- is
you
sayin'?
You
know
I'm
the
man
Was
zum
Teufel
redest
du?
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann
And
- had
barely
began
(hahaha)
Und
- hat
kaum
angefangen
(hahaha)
Speak
to
higher-ups,
I'm
the
boss
man
Ich
spreche
mit
den
Bossen,
ich
bin
der
Chef
Six-figure
smile,
I
be
flossin'
Sechs-stelliges
Lächeln,
ich
protze
Bought
the
Patek
stone-cold,
Steve
Austin
Habe
die
Patek
eiskalt
gekauft,
Steve
Austin
She
was
tryna
play
games
'til
I
paused
it
Sie
wollte
Spielchen
spielen,
bis
ich
auf
Pause
gedrückt
habe
Tell
you,
tell
you
Ich
sag
dir,
ich
sag
dir
Girl,
I'm
tryna
tell
you
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
When
you
finna
fall
through?
Wann
willst
du
vorbeikommen?
Shit,
I
already
fell
through
Mist,
ich
bin
schon
durchgefallen
Girl,
I'm
tryna
tell
you
(ayy)
Mädel,
ich
versuch's
dir
zu
sagen
(ayy)
Look
what
we
got
Schau,
was
wir
haben
Big
knots
(for
real),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(alright),
big
knots
(okay)
Dicke
Klunker
(in
Ordnung),
dicke
Klunker
(okay)
Big
knots
(for
real),
big
knots
(alright)
Dicke
Klunker
(echt
jetzt),
dicke
Klunker
(in
Ordnung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Samuels, Darryl Granberry Jr., Tahrence Brown, Quentin M Miller, Theodore Tchamala
Attention! Feel free to leave feedback.