DDG - Maybach Curtains - translation of the lyrics into German

Maybach Curtains - DDGtranslation in German




Maybach Curtains
Maybach Vorhänge
He bought her Gucci, I'm finna go buy her a Birkin
Er kaufte ihr Gucci, ich werde ihr eine Birkin kaufen
Spoilin' women and takin' them shoppin'
Verwöhne Frauen und nehme sie zum Shoppen mit
I'm trippin', I cut off a bitch and return it
Ich flippe aus, ich mache mit einer Schlampe Schluss und gebe sie zurück
DDG poppin', these niggas gon' hear when I drop it
DDG ist angesagt, diese Niggas werden es hören, wenn ich es veröffentliche
They sayin', I'm hot as a furnace
Sie sagen, ich bin heiß wie ein Ofen
I want a GRAMMY, I been in the studio snappin'
Ich will einen GRAMMY, ich war im Studio und habe gerappt
I feel like I really deserve it (deserve it)
Ich finde, ich habe es wirklich verdient (verdient)
Troy on the beat
Troy an den Beats
Yeah, he bought her Gucci, I'm finna go buy her a Birkin
Ja, er kaufte ihr Gucci, ich werde ihr eine Birkin kaufen
Spoilin' women and takin' them shoppin', I'm trippin', I cut off a bitch and return it
Verwöhne Frauen und nehme sie zum Shoppen mit, ich flippe aus, ich mache mit einer Schlampe Schluss und gebe sie zurück
DDG poppin', these niggas gon' hear when I drop it, they sayin' I'm hot as a furnace
DDG ist angesagt, diese Niggas werden es hören, wenn ich es veröffentliche, sie sagen, ich bin heiß wie ein Ofen
I want a GRAMMY, I been in the studio snappin', I feel like I really deserve it (huh)
Ich will einen GRAMMY, ich war im Studio und habe gerappt, ich finde, ich habe es wirklich verdient (huh)
I can't come to the phone, 'cause I'm busy, I really be workin'
Ich kann nicht ans Telefon gehen, weil ich beschäftigt bin, ich arbeite wirklich
Give me a second, I'm busy, just leave me a message, don't hit me unless it is urgent
Gib mir eine Sekunde, ich bin beschäftigt, hinterlasse mir einfach eine Nachricht, ruf mich nur an, wenn es dringend ist
When I be stressin', this blunt that I smoke is my blessin', I chill out as soon as I burn it
Wenn ich gestresst bin, ist dieser Blunt, den ich rauche, mein Segen, ich chille, sobald ich ihn anzünde
I bought a Maybach and hired a motherfuckin' driver, this motherfucker came with the curtains
Ich habe einen Maybach gekauft und einen verdammten Fahrer angeheuert, dieser Mistkerl kam mit den Vorhängen
Yeah, I came from the trenches and now I be livin' in luxury
Ja, ich kam aus den Schützengräben und jetzt lebe ich im Luxus
Why would I beef with you niggas? That's not beneficial
Warum sollte ich mich mit euch Niggas anlegen? Das ist nicht vorteilhaft
You not on my level, you under me
Du bist nicht auf meinem Level, du bist unter mir
I got some niggas that doin' them hits for the low
Ich habe ein paar Niggas, die die Hits für wenig Geld machen
So you better think twice about touchin' me
Also überleg es dir lieber zweimal, bevor du mich anfasst
I put it on in the winter, I'm drippin' the summer
Ich ziehe es im Winter an, ich triefe im Sommer
I'm fly like a motherfuckin' bumblebee (shit)
Ich bin fly wie eine verdammte Hummel (Scheiße)
I know I be flexin', but none of these niggas gon' humble me
Ich weiß, dass ich flexe, aber keiner dieser Niggas wird mich demütigen
It can get lonely when niggas make it to the top
Es kann einsam werden, wenn Niggas es an die Spitze schaffen
But I'm chillin', I don't want no company (shit)
Aber ich chille, ich will keine Gesellschaft (Scheiße)
I took too many shots in this bitch, now I'm in this bitch stumblin'
Ich habe zu viele Shots in dieser Schlampe genommen, jetzt stolpere ich in dieser Schlampe herum
Bitch, I want all of the smoke, I ain't runnin' from nothin'
Schlampe, ich will den ganzen Rauch, ich renne vor nichts davon
That drama and beef shit be fun to me (huh)
Dieser Drama- und Beef-Scheiß macht mir Spaß (huh)
We had met in the club, but I Uber her straight to the hills (yeah)
Wir haben uns im Club getroffen, aber ich fahre sie mit dem Uber direkt in die Hügel (ja)
Boy, that pussy is water, I swim in that bitch, I got gills (huh)
Junge, diese Muschi ist Wasser, ich schwimme in dieser Schlampe, ich habe Kiemen (huh)
I ain't trustin' nobody, 'cause none of these niggas is real (yeah)
Ich traue niemandem, weil keiner dieser Niggas echt ist (ja)
Niggas think that I switched, but I'm really the same nigga still
Niggas denken, ich hätte mich verändert, aber ich bin immer noch derselbe Nigga
Yeah, he bought her Gucci, I'm finna go buy her a Birkin
Ja, er kaufte ihr Gucci, ich werde ihr eine Birkin kaufen
Spoilin' women and takin' them shoppin', I'm trippin', I cut off a bitch and return it
Verwöhne Frauen und nehme sie zum Shoppen mit, ich flippe aus, ich mache mit einer Schlampe Schluss und gebe sie zurück
DDG poppin', these niggas gon' hear when I drop it, they sayin' I'm hot as a furnace
DDG ist angesagt, diese Niggas werden es hören, wenn ich es veröffentliche, sie sagen, ich bin heiß wie ein Ofen
I want a GRAMMY, I been in the studio snappin', I feel like I really deserve it (huh)
Ich will einen GRAMMY, ich war im Studio und habe gerappt, ich finde, ich habe es wirklich verdient (huh)
I can't come to the phone, 'cause I'm busy, I really be workin'
Ich kann nicht ans Telefon gehen, weil ich beschäftigt bin, ich arbeite wirklich
Give me a second, I'm busy, just leave me a message, don't hit me unless it is urgent
Gib mir eine Sekunde, ich bin beschäftigt, hinterlasse mir einfach eine Nachricht, ruf mich nur an, wenn es dringend ist
When I be stressin', this blunt that I smoke is my blessin', I chill out as soon as I burn it
Wenn ich gestresst bin, ist dieser Blunt, den ich rauche, mein Segen, ich chille, sobald ich ihn anzünde
I bought a Maybach and hired a motherfuckin' driver, this motherfucker came with the curtains
Ich habe einen Maybach gekauft und einen verdammten Fahrer angeheuert, dieser Mistkerl kam mit den Vorhängen
Yeah, I seen him on the internet, I ain't even know he can rap (yeah)
Ja, ich habe ihn im Internet gesehen, ich wusste nicht einmal, dass er rappen kann (ja)
But this shit ain't for play, you can go ahead and look at the stats
Aber das ist kein Spiel, du kannst dir die Statistiken ansehen
Quarter billion in streams, you want some lil' nigga, you know I got all of the racks
Eine Viertelmilliarde Streams, du willst etwas, kleiner Nigga, du weißt, ich habe all die Scheine
I get bored with the music, I'm probably gonna start me a business and probably gon' act (yeah)
Ich langweile mich mit der Musik, ich werde wahrscheinlich ein Geschäft gründen und wahrscheinlich schauspielern (ja)
I get bored with the music, I'm probably gonna star in a movie
Ich langweile mich mit der Musik, ich werde wahrscheinlich in einem Film mitspielen
Man, I can't even cap, since I start gettin' money, I started actin' motherfuckin' bougie (huh)
Mann, ich kann nicht lügen, seit ich angefangen habe, Geld zu verdienen, habe ich angefangen, mich verdammt protzig zu verhalten (huh)
She a 10 in her face, but she ain't got no motherfuckin' booty
Sie ist eine 10 im Gesicht, aber sie hat keinen verdammten Hintern
I get tired of the talkin', I like how you walkin', I'm tryna get all in that coochie (yeah)
Ich habe das Gerede satt, ich mag, wie du gehst, ich will in diese Muschi (ja)
I ain't trustin' security, nigga I'm keepin' it tucked (yeah)
Ich traue der Security nicht, Nigga, ich halte es versteckt (ja)
I ain't fightin' nobody, my nigga we never gon' touch
Ich kämpfe mit niemandem, mein Nigga, wir werden uns nie anfassen
They be targeting rappers, so I gotta move a little different, I gotta adjust
Sie nehmen Rapper ins Visier, also muss ich mich ein bisschen anders bewegen, ich muss mich anpassen
I ain't trustin' no nigga, I ain't trustin' no bitches, I only be trustin' my gut (yeah)
Ich traue keinem Nigga, ich traue keinen Schlampen, ich vertraue nur meinem Bauchgefühl (ja)
Yeah, he bought her Gucci, I'm finna go buy her a Birkin
Ja, er kaufte ihr Gucci, ich werde ihr eine Birkin kaufen
Spoilin' women and takin' them shoppin', I'm trippin', I cut off a bitch and return it
Verwöhne Frauen und nehme sie zum Shoppen mit, ich flippe aus, ich mache mit einer Schlampe Schluss und gebe sie zurück
DDG poppin', these niggas gon' hear when I drop it, they sayin' I'm hot as a furnace
DDG ist angesagt, diese Niggas werden es hören, wenn ich es veröffentliche, sie sagen, ich bin heiß wie ein Ofen
I want a GRAMMY, I been in the studio snappin', I feel like I really deserve it (huh)
Ich will einen GRAMMY, ich war im Studio und habe gerappt, ich finde, ich habe es wirklich verdient (huh)
I can't come to the phone, 'cause I'm busy, I really be workin'
Ich kann nicht ans Telefon gehen, weil ich beschäftigt bin, ich arbeite wirklich
Give me a second, I'm busy, just leave me a message, don't hit me unless it is urgent
Gib mir eine Sekunde, ich bin beschäftigt, hinterlasse mir einfach eine Nachricht, ruf mich nur an, wenn es dringend ist
When I be stressin', this blunt that I smoke is my blessin', I chill out as soon as I burn it
Wenn ich gestresst bin, ist dieser Blunt, den ich rauche, mein Segen, ich chille, sobald ich ihn anzünde
I bought a Maybach and hired a motherfuckin' driver, this motherfucker came with the curtains
Ich habe einen Maybach gekauft und einen verdammten Fahrer angeheuert, dieser Mistkerl kam mit den Vorhängen





Writer(s): Darryl Granberry


Attention! Feel free to leave feedback.