DDG - Remember Me - translation of the lyrics into German

Remember Me - DDGtranslation in German




Remember Me
Erinnerst Du Dich an Mich?
I got really tired of lovin' you (tuned up)
Ich bin es wirklich leid, dich zu lieben (tuned up)
I'll have to find another you (no way, Hozay)
Ich muss eine andere finden (no way, Hozay)
I will never ever fuck with you
Ich werde nie wieder etwas mit dir zu tun haben
But I felt like I was stuck to you
Aber ich fühlte mich, als wäre ich an dich gekettet
Uh, yeah, I gave you a call and it's not goin' through
Uh, yeah, ich habe dich angerufen, aber es geht nicht durch
Uh, yeah, bae, answer the phone, I wanna talk to you
Uh, yeah, Schatz, geh ans Telefon, ich möchte mit dir sprechen
Uh, yeah, wasn't catchin' feelings, then I started to
Uh, yeah, ich hatte keine Gefühle, aber dann fing ich an
Uh, yeah, I just wanna check in, see what's up with you
Uh, yeah, ich wollte nur nachsehen, was mit dir los ist
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt
Yeah, uh, now I see you ridin' with your other mans
Yeah, uh, jetzt sehe ich dich mit deinen anderen Männern fahren
Huh, I might hit the mall and blow a hundred bands
Huh, ich könnte ins Einkaufszentrum gehen und hundert Riesen verprassen
Fuck it then, spendin' all this money feel like therapy
Scheiß drauf, dieses ganze Geld auszugeben fühlt sich an wie Therapie
I cannot live without you and it's scarin' me
Ich kann nicht ohne dich leben und es macht mir Angst
Yeah, I keep on checking my phone, I'm hopin' that you will message me
Yeah, ich schaue ständig auf mein Handy, in der Hoffnung, dass du mir schreibst
I'm reminiscin' all of the times that you had sex with me
Ich schwelge in Erinnerungen an all die Male, die du Sex mit mir hattest
And you're the only one in this world that get the best of me
Und du bist die Einzige auf dieser Welt, die das Beste aus mir herausholt
You know I need you, why you keep leavin'? You always stressin' me
Du weißt, dass ich dich brauche, warum gehst du immer wieder? Du stresst mich immer
I'm lost
Ich bin verloren
When you're not around me, I feel lost
Wenn du nicht bei mir bist, fühle ich mich verloren
When you're not around me, I feel like I'm all alone, yeah
Wenn du nicht bei mir bist, fühle ich mich ganz allein, yeah
Young and in love, we don't know our right from wrongs, yeah
Jung und verliebt, wir kennen den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht, yeah
I hope you come home, bae, answer the phone, yeah (whoa)
Ich hoffe, du kommst nach Hause, Schatz, geh ans Telefon, yeah (whoa)
I gave you a call and it's not goin' through
Ich habe dich angerufen, aber es geht nicht durch
Uh, yeah, bae, answer the phone, I wanna talk to you
Uh, yeah, Schatz, geh ans Telefon, ich möchte mit dir sprechen
Uh, yeah, wasn't catchin' feelings, then I started to
Uh, yeah, ich hatte keine Gefühle, aber dann fing ich an
Uh, yeah, I just wanna check in, see what's up with you
Uh, yeah, ich wollte nur nachsehen, was mit dir los ist
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt
Money hittin' different, I wish that I could just spend it
Das Geld fühlt sich anders an, ich wünschte, ich könnte es einfach ausgeben
All on you, I can take you shoppin' at Lenox
Alles für dich, ich kann dich zum Shoppen nach Lenox mitnehmen
Is he for forever? I cannot wait 'til you finish
Ist er für immer? Ich kann es kaum erwarten, bis du mit ihm fertig bist
Wanna send you flowers, but I don't know where to send it
Ich möchte dir Blumen schicken, aber ich weiß nicht, wohin ich sie schicken soll
'Cause you moved on and you never check up on me (check up on me)
Weil du weitergezogen bist und dich nie nach mir erkundigst (dich nach mir erkundigst)
Know we broke up, but I thought we still was homies
Ich weiß, wir haben Schluss gemacht, aber ich dachte, wir wären immer noch Freunde
I'm like fuck love, all this shit is fuckin' phony
Ich denke, scheiß auf Liebe, der ganze Mist ist verdammt unecht
Every time I fall in love, I always end up lonely, yeah
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe, ende ich immer einsam, yeah
Ever since you left me, I never can love nobody
Seit du mich verlassen hast, kann ich niemanden mehr lieben
You just cut me off like some motherfuckin' karate
Du hast mich einfach abgeschnitten wie irgendein verdammtes Karate
'Cause I cheated with a Honda, I knew I had a Bugatti
Weil ich dich mit einem Honda betrogen habe, obwohl ich wusste, dass ich einen Bugatti hatte
Now you got another nigga and now I'm sittin' here salty like (whoa)
Jetzt hast du einen anderen Typen und ich sitze hier und bin sauer wie (whoa)
I gave you a call and it's not goin' through
Ich habe dich angerufen, aber es geht nicht durch
Uh, yeah, bae, answer the phone, I wanna talk to you
Uh, yeah, Schatz, geh ans Telefon, ich möchte mit dir sprechen
Uh, yeah, wasn't catchin' feelings, then I started to
Uh, yeah, ich hatte keine Gefühle, aber dann fing ich an
Uh, yeah, I just wanna check in, see what's up with you
Uh, yeah, ich wollte nur nachsehen, was mit dir los ist
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt
You remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Oh, we used to be in love
Oh, wir waren mal verliebt





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mieyoshi Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.