Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me
Erinnerst Du Dich an Mich?
I
got
really
tired
of
lovin'
you
(tuned
up)
Ich
bin
es
wirklich
leid,
dich
zu
lieben
(tuned
up)
I'll
have
to
find
another
you
(no
way,
Hozay)
Ich
muss
eine
andere
finden
(no
way,
Hozay)
I
will
never
ever
fuck
with
you
Ich
werde
nie
wieder
etwas
mit
dir
zu
tun
haben
But
I
felt
like
I
was
stuck
to
you
Aber
ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
an
dich
gekettet
Uh,
yeah,
I
gave
you
a
call
and
it's
not
goin'
through
Uh,
yeah,
ich
habe
dich
angerufen,
aber
es
geht
nicht
durch
Uh,
yeah,
bae,
answer
the
phone,
I
wanna
talk
to
you
Uh,
yeah,
Schatz,
geh
ans
Telefon,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Uh,
yeah,
wasn't
catchin'
feelings,
then
I
started
to
Uh,
yeah,
ich
hatte
keine
Gefühle,
aber
dann
fing
ich
an
Uh,
yeah,
I
just
wanna
check
in,
see
what's
up
with
you
Uh,
yeah,
ich
wollte
nur
nachsehen,
was
mit
dir
los
ist
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
Yeah,
uh,
now
I
see
you
ridin'
with
your
other
mans
Yeah,
uh,
jetzt
sehe
ich
dich
mit
deinen
anderen
Männern
fahren
Huh,
I
might
hit
the
mall
and
blow
a
hundred
bands
Huh,
ich
könnte
ins
Einkaufszentrum
gehen
und
hundert
Riesen
verprassen
Fuck
it
then,
spendin'
all
this
money
feel
like
therapy
Scheiß
drauf,
dieses
ganze
Geld
auszugeben
fühlt
sich
an
wie
Therapie
I
cannot
live
without
you
and
it's
scarin'
me
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
und
es
macht
mir
Angst
Yeah,
I
keep
on
checking
my
phone,
I'm
hopin'
that
you
will
message
me
Yeah,
ich
schaue
ständig
auf
mein
Handy,
in
der
Hoffnung,
dass
du
mir
schreibst
I'm
reminiscin'
all
of
the
times
that
you
had
sex
with
me
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
all
die
Male,
die
du
Sex
mit
mir
hattest
And
you're
the
only
one
in
this
world
that
get
the
best
of
me
Und
du
bist
die
Einzige
auf
dieser
Welt,
die
das
Beste
aus
mir
herausholt
You
know
I
need
you,
why
you
keep
leavin'?
You
always
stressin'
me
Du
weißt,
dass
ich
dich
brauche,
warum
gehst
du
immer
wieder?
Du
stresst
mich
immer
I'm
lost
Ich
bin
verloren
When
you're
not
around
me,
I
feel
lost
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
fühle
ich
mich
verloren
When
you're
not
around
me,
I
feel
like
I'm
all
alone,
yeah
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
fühle
ich
mich
ganz
allein,
yeah
Young
and
in
love,
we
don't
know
our
right
from
wrongs,
yeah
Jung
und
verliebt,
wir
kennen
den
Unterschied
zwischen
richtig
und
falsch
nicht,
yeah
I
hope
you
come
home,
bae,
answer
the
phone,
yeah
(whoa)
Ich
hoffe,
du
kommst
nach
Hause,
Schatz,
geh
ans
Telefon,
yeah
(whoa)
I
gave
you
a
call
and
it's
not
goin'
through
Ich
habe
dich
angerufen,
aber
es
geht
nicht
durch
Uh,
yeah,
bae,
answer
the
phone,
I
wanna
talk
to
you
Uh,
yeah,
Schatz,
geh
ans
Telefon,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Uh,
yeah,
wasn't
catchin'
feelings,
then
I
started
to
Uh,
yeah,
ich
hatte
keine
Gefühle,
aber
dann
fing
ich
an
Uh,
yeah,
I
just
wanna
check
in,
see
what's
up
with
you
Uh,
yeah,
ich
wollte
nur
nachsehen,
was
mit
dir
los
ist
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
Money
hittin'
different,
I
wish
that
I
could
just
spend
it
Das
Geld
fühlt
sich
anders
an,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
einfach
ausgeben
All
on
you,
I
can
take
you
shoppin'
at
Lenox
Alles
für
dich,
ich
kann
dich
zum
Shoppen
nach
Lenox
mitnehmen
Is
he
for
forever?
I
cannot
wait
'til
you
finish
Ist
er
für
immer?
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
mit
ihm
fertig
bist
Wanna
send
you
flowers,
but
I
don't
know
where
to
send
it
Ich
möchte
dir
Blumen
schicken,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
sie
schicken
soll
'Cause
you
moved
on
and
you
never
check
up
on
me
(check
up
on
me)
Weil
du
weitergezogen
bist
und
dich
nie
nach
mir
erkundigst
(dich
nach
mir
erkundigst)
Know
we
broke
up,
but
I
thought
we
still
was
homies
Ich
weiß,
wir
haben
Schluss
gemacht,
aber
ich
dachte,
wir
wären
immer
noch
Freunde
I'm
like
fuck
love,
all
this
shit
is
fuckin'
phony
Ich
denke,
scheiß
auf
Liebe,
der
ganze
Mist
ist
verdammt
unecht
Every
time
I
fall
in
love,
I
always
end
up
lonely,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
ende
ich
immer
einsam,
yeah
Ever
since
you
left
me,
I
never
can
love
nobody
Seit
du
mich
verlassen
hast,
kann
ich
niemanden
mehr
lieben
You
just
cut
me
off
like
some
motherfuckin'
karate
Du
hast
mich
einfach
abgeschnitten
wie
irgendein
verdammtes
Karate
'Cause
I
cheated
with
a
Honda,
I
knew
I
had
a
Bugatti
Weil
ich
dich
mit
einem
Honda
betrogen
habe,
obwohl
ich
wusste,
dass
ich
einen
Bugatti
hatte
Now
you
got
another
nigga
and
now
I'm
sittin'
here
salty
like
(whoa)
Jetzt
hast
du
einen
anderen
Typen
und
ich
sitze
hier
und
bin
sauer
wie
(whoa)
I
gave
you
a
call
and
it's
not
goin'
through
Ich
habe
dich
angerufen,
aber
es
geht
nicht
durch
Uh,
yeah,
bae,
answer
the
phone,
I
wanna
talk
to
you
Uh,
yeah,
Schatz,
geh
ans
Telefon,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Uh,
yeah,
wasn't
catchin'
feelings,
then
I
started
to
Uh,
yeah,
ich
hatte
keine
Gefühle,
aber
dann
fing
ich
an
Uh,
yeah,
I
just
wanna
check
in,
see
what's
up
with
you
Uh,
yeah,
ich
wollte
nur
nachsehen,
was
mit
dir
los
ist
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
You
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Oh,
we
used
to
be
in
love
Oh,
wir
waren
mal
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mieyoshi Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.