Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
new recording 893
neue Aufnahme 893
Waddup,
waddup
family,
how
you
doing
bro?
Was
geht,
was
geht
Familie,
wie
geht's
dir
Schwester?
I'm
doing
good
my
brother
Mir
geht's
gut,
mein
Bruder
I'm
doing
good
Mir
geht's
gut
How
you
doing
bro?
Wie
geht
es
dir,
Schwester?
What's
good
with
you?
Was
geht
bei
dir?
I'm
doing
good
bro,
um,
I'm
just
finishing
up
this
album
and
shit
Mir
geht's
gut,
ähm,
ich
bin
gerade
dabei,
dieses
Album
fertigzustellen
und
so
But
uh,
how
you
feel
about
it
so
far?
Aber
ähm,
wie
findest
du
es
bisher?
You
liking
it?
Gefällt
es
dir?
Bro,
I
am
absolutely
loving
it
bro
Schwester,
ich
liebe
es
total
Like,
it's
just
so
crazy
looking
back
Es
ist
einfach
so
krass,
zurückzublicken
You
know,
just
seeing
all
the
progress
that
you've
made
you
know
as
a
person,
as
an
artist
Weißt
du,
einfach
all
die
Fortschritte
zu
sehen,
die
du
gemacht
hast,
weißt
du,
als
Mensch,
als
Künstlerin
And
now
you're
creating
your
best
work
yet
Und
jetzt
erschaffst
du
dein
bisher
bestes
Werk
It's
just
beautiful
to
see
Es
ist
einfach
wunderschön
zu
sehen
And
just
seeing,
you
know
the
process
happen
so
naturally
Und
einfach
zu
sehen,
weißt
du,
wie
der
Prozess
so
natürlich
abläuft
And
just
the
transition
is
so
smooth
Und
der
Übergang
ist
so
fließend
From,
like
I
said
how
you
were
years
ago
when
you
first
started
this
Von,
wie
gesagt,
wie
du
vor
Jahren
warst,
als
du
damit
angefangen
hast
To
how
you
are
now
and
it's
just
insane
Zu
dem,
wie
du
jetzt
bist,
und
es
ist
einfach
irre
I
can't
wait
until
it
comes
out
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
es
rauskommt
It's
gonna
be
ground
breaking
Es
wird
bahnbrechend
sein
And,
I
just
can't
wait
to
see
you
know
Und
ich
kann
es
einfach
kaum
erwarten,
weißt
du
Uh,
post
album,
how
everyone's
gonna,
you
know
react
to
it
Ähm,
nach
dem
Album,
wie
alle
darauf
reagieren
werden,
weißt
du
And,
it's
just
super
super
super
exciting
bro
Und
es
ist
einfach
super
super
super
aufregend,
Schwester
Super
super
excited
Super
super
aufregend
Man,
I
appreciate
that
bro
like
real
shit
Mann,
ich
weiß
das
zu
schätzen,
Schwester,
echt
jetzt
You
know,
uh,
you
know
you
always
been
there
for
me
since
the
jump
man
Weißt
du,
ähm,
du
weißt,
du
warst
immer
für
mich
da,
von
Anfang
an
And
you
always
supported
me
Und
du
hast
mich
immer
unterstützt
Even
when
uh,
the
music
wasn't
uh,
as
good
as
it
is
now
Auch
wenn
ähm,
die
Musik
nicht
ähm,
so
gut
war
wie
jetzt
You
know
you
always
uh,
you
always
been
there
so
Weißt
du,
du
warst
immer
ähm,
du
warst
immer
da
You
know
I
really
appreciate
the
support
that
you,
that
you've
had
in
me
Also
weißt
du,
ich
schätze
die
Unterstützung,
die
du
mir
entgegengebracht
hast,
wirklich
sehr
And
you
know
the
impact
that
you've
had
Und
weißt
du,
den
Einfluss,
den
du
hattest
I
appreciate
you
brother
for
real
Ich
schätze
dich,
Schwester,
wirklich
Aye
bro,
it's
been
a
pleasure
Hey
Schwester,
es
war
mir
ein
Vergnügen
And,
you
know
that's
just
what
real
friends,
real
brothers
do
bro
Und,
weißt
du,
das
ist
es,
was
echte
Freunde,
echte
Geschwister
tun,
Schwester
Like,
they
always
support
each
other,
through
thick
an
thin,
from
start
to
finish
Sie
unterstützen
sich
immer
gegenseitig,
durch
dick
und
dünn,
von
Anfang
bis
Ende
And
it
really
doesn't
matter
what
you
know,
you
were
doing
Und
es
ist
wirklich
egal,
was
du,
weißt
du,
gemacht
hast
Wether
it
was,
you
know
music,
or
whatever
Ob
es
nun,
weißt
du,
Musik
war
oder
was
auch
immer
Bro
I
was
always
gonna
be
here
to
support
you
Schwester,
ich
wäre
immer
hier
gewesen,
um
dich
zu
unterstützen
And
you
know,
like
I
said
from
the
jump
bro,
they
were
not
ready
for
this
shit
Und
weißt
du,
wie
gesagt,
von
Anfang
an,
Schwester,
die
waren
nicht
bereit
für
diese
Scheiße
They
were
not
ready
for
this
shit
Sie
waren
nicht
bereit
für
diese
Scheiße
And,
I
mean
again
going
back
to
how,
when
you
first
started
this
Und,
ich
meine,
noch
mal
zurück
zu
dem,
wie,
als
du
damit
angefangen
hast
To
now,
you
see
the
growth,
you
see
the
difference
Bis
jetzt
siehst
du
das
Wachstum,
du
siehst
den
Unterschied
And
like
I
said,
it's
crazy
the
progress
you
made
bro
Und
wie
gesagt,
es
ist
verrückt,
welche
Fortschritte
du
gemacht
hast,
Schwester
So
keep
doing
that
shit
and
like
I
said
before
they
are
not
ready
Also
mach
weiter
so
und
wie
ich
schon
sagte,
sie
sind
nicht
bereit
They
are
not
ready
for
this
shit
Sie
sind
nicht
bereit
für
diese
Scheiße
Aye
for
real
tho
bro
Hey,
echt
jetzt,
Schwester
But
um,
yo
uh,
since
it's
the
end
of
the
world
and
shit
Aber
ähm,
yo
ähm,
da
es
das
Ende
der
Welt
ist
und
so
I
was
just
thinking
like,
shouldn't
I
make
an
outro
song
or
some?
Ich
dachte
nur,
sollte
ich
nicht
einen
Outro-Song
oder
so
machen?
Bro
you
already
know,
if
it's
the
end
of
the
world
you
gotta
go
out
with
an
outro
song
Schwester,
du
weißt
es
bereits,
wenn
es
das
Ende
der
Welt
ist,
musst
du
mit
einem
Outro-Song
rausgehen
That
shit
would
be
hard
as
fuck,
and
it's
super
super
super
fitting
Das
Ding
wäre
verdammt
geil,
und
es
ist
super
super
super
passend
What
would
the
name
of
the
outro
be
though?
Wie
soll
der
Outro
denn
heißen?
Aye
that's
exactly
what
I
was
thinking
bro
but
uh
Hey,
genau
das
habe
ich
auch
gedacht,
Schwester,
aber
ähm
Shit
man,
lemme
play
you
this
one
its
called,
"To
My
Family
and
Friends"
Scheiße,
ich
spiel
dir
mal
den
hier
vor,
er
heißt:
"An
meine
Familie
und
Freunde"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Davis
Attention! Feel free to leave feedback.