De'Andre - memory lane - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation De'Andre - memory lane




memory lane
Erinnerungspfad
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
It don't feel the same as it's in my brain
Es fühlt sich nicht so an, wie es in meinem Kopf ist
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
I remember the past as it's in my glass
Ich erinnere mich an die Vergangenheit, wie sie in meinem Glas ist
Take a sip so the pain'll go away
Nimm einen Schluck, damit der Schmerz vergeht
After all this time I've gone astray
Nach all dieser Zeit bin ich vom Weg abgekommen
I hope, I didn't let my pops down
Ich hoffe, ich habe meinen Vater nicht enttäuscht
I hope, he's smiling on me now
Ich hoffe, er lächelt jetzt auf mich herab
I know, that he's gone for awhile
Ich weiß, dass er für eine Weile weg ist
I know, I'll see him in a while
Ich weiß, ich werde ihn bald wiedersehen
I wish I could say goodbye, to my lost ones
Ich wünschte, ich könnte mich von meinen Verlorenen verabschieden
My lost ones
Meinen Verlorenen
And it's all 'cause of you, my demon
Und es ist alles wegen dir, mein Dämon
You're my demon
Du bist mein Dämon
But I was dead wrong
Aber ich lag völlig falsch
Like damn, damn
Ach, verdammt, verdammt
Please come here, here
Bitte komm her, her
I need you, you
Ich brauche dich, dich
You need me, me
Du brauchst mich, mich
So please don't leave, leave
Also bitte geh nicht, geh nicht
You're my lover
Du bist meine Geliebte
My ex, fuck her
Meine Ex, vergiss sie
It's me and you, 'til the end of time
Es sind nur du und ich, bis ans Ende der Zeit
I hope that I stay alive oh, oh-woah
Ich hoffe, dass ich am Leben bleibe, oh, oh-woah
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
It don't feel the same as it's in my brain
Es fühlt sich nicht so an, wie es in meinem Kopf ist
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
I remember the past as it's in my glass
Ich erinnere mich an die Vergangenheit, wie sie in meinem Glas ist
Take a sip so the pain'll go away
Nimm einen Schluck, damit der Schmerz vergeht
After all this time I've gone astray
Nach all dieser Zeit bin ich vom Weg abgekommen
I hope, I didn't let my pops down
Ich hoffe, ich habe meinen Vater nicht enttäuscht
I hope, he's smiling on me now
Ich hoffe, er lächelt jetzt auf mich herab
I know, that he's gone for awhile
Ich weiß, dass er für eine Weile weg ist
I know, I'll see him in a while
Ich weiß, ich werde ihn bald wiedersehen
I wish I could say goodbye, to my lost ones
Ich wünschte, ich könnte mich von meinen Verlorenen verabschieden
My lost ones
Meinen Verlorenen
And it's all 'cause of you, my demon
Und es ist alles wegen dir, mein Dämon
You're my demon
Du bist mein Dämon
But I was dead wrong
Aber ich lag völlig falsch
(Take a trip down memory lane)
(Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang)
(Take a trip down memory lane)
(Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang)
(Take a trip down memory lane)
(Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang)
(Take a trip down memory lane)
(Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang)
(It don't feel the same as it's in my brain)
(Es fühlt sich nicht so an, wie es in meinem Kopf ist)





Writer(s): Donovan Davis


Attention! Feel free to leave feedback.