Lyrics and translation De'Andre - memory lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
memory lane
Erinnerungspfad
Take
a
trip
down
memory
lane
Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang
It
don't
feel
the
same
as
it's
in
my
brain
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
in
meinem
Kopf
ist
Take
a
trip
down
memory
lane
Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang
I
remember
the
past
as
it's
in
my
glass
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
wie
sie
in
meinem
Glas
ist
Take
a
sip
so
the
pain'll
go
away
Nimm
einen
Schluck,
damit
der
Schmerz
vergeht
After
all
this
time
I've
gone
astray
Nach
all
dieser
Zeit
bin
ich
vom
Weg
abgekommen
I
hope,
I
didn't
let
my
pops
down
Ich
hoffe,
ich
habe
meinen
Vater
nicht
enttäuscht
I
hope,
he's
smiling
on
me
now
Ich
hoffe,
er
lächelt
jetzt
auf
mich
herab
I
know,
that
he's
gone
for
awhile
Ich
weiß,
dass
er
für
eine
Weile
weg
ist
I
know,
I'll
see
him
in
a
while
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
bald
wiedersehen
I
wish
I
could
say
goodbye,
to
my
lost
ones
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
von
meinen
Verlorenen
verabschieden
My
lost
ones
Meinen
Verlorenen
And
it's
all
'cause
of
you,
my
demon
Und
es
ist
alles
wegen
dir,
mein
Dämon
You're
my
demon
Du
bist
mein
Dämon
But
I
was
dead
wrong
Aber
ich
lag
völlig
falsch
Like
damn,
damn
Ach,
verdammt,
verdammt
Please
come
here,
here
Bitte
komm
her,
her
I
need
you,
you
Ich
brauche
dich,
dich
You
need
me,
me
Du
brauchst
mich,
mich
So
please
don't
leave,
leave
Also
bitte
geh
nicht,
geh
nicht
You're
my
lover
Du
bist
meine
Geliebte
My
ex,
fuck
her
Meine
Ex,
vergiss
sie
It's
me
and
you,
'til
the
end
of
time
Es
sind
nur
du
und
ich,
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
hope
that
I
stay
alive
oh,
oh-woah
Ich
hoffe,
dass
ich
am
Leben
bleibe,
oh,
oh-woah
Take
a
trip
down
memory
lane
Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang
It
don't
feel
the
same
as
it's
in
my
brain
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
in
meinem
Kopf
ist
Take
a
trip
down
memory
lane
Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang
I
remember
the
past
as
it's
in
my
glass
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
wie
sie
in
meinem
Glas
ist
Take
a
sip
so
the
pain'll
go
away
Nimm
einen
Schluck,
damit
der
Schmerz
vergeht
After
all
this
time
I've
gone
astray
Nach
all
dieser
Zeit
bin
ich
vom
Weg
abgekommen
I
hope,
I
didn't
let
my
pops
down
Ich
hoffe,
ich
habe
meinen
Vater
nicht
enttäuscht
I
hope,
he's
smiling
on
me
now
Ich
hoffe,
er
lächelt
jetzt
auf
mich
herab
I
know,
that
he's
gone
for
awhile
Ich
weiß,
dass
er
für
eine
Weile
weg
ist
I
know,
I'll
see
him
in
a
while
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
bald
wiedersehen
I
wish
I
could
say
goodbye,
to
my
lost
ones
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
von
meinen
Verlorenen
verabschieden
My
lost
ones
Meinen
Verlorenen
And
it's
all
'cause
of
you,
my
demon
Und
es
ist
alles
wegen
dir,
mein
Dämon
You're
my
demon
Du
bist
mein
Dämon
But
I
was
dead
wrong
Aber
ich
lag
völlig
falsch
(Take
a
trip
down
memory
lane)
(Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang)
(Take
a
trip
down
memory
lane)
(Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang)
(Take
a
trip
down
memory
lane)
(Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang)
(Take
a
trip
down
memory
lane)
(Mach
eine
Reise
den
Erinnerungspfad
entlang)
(It
don't
feel
the
same
as
it's
in
my
brain)
(Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
in
meinem
Kopf
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Davis
Attention! Feel free to leave feedback.