Lyrics and translation De Bruces a Mi - La Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas
de
cocodrilo
inundan
mis
penas
Слезные
реки
крокодила
затопили
мои
печали
Soy
caimán
de
río
frío
nadando
por
tus
venas
Я
аллигатор
ледяной
реки,
плывущий
по
твоим
жилам
Soy
el
último
eslabón
de
tu
cadena
Я
- последняя
цепь,
что
держит
тебя
Soy
tu
verdugo,
eres
mi
condena
Я
- твой
палач,
ты
- мой
приговор
La
suerte
es
como
las
olas
que
vienen
y
se
van
Судьба,
как
волны,
приходят
и
уходят
Como
naufrago
en
su
balsa,
navego
yo
en
el
mar
Как
потерпевший
кораблекрушение
на
своем
плоту,
я
плыву
по
житейскому
морю
Pero
el
viento
que
sopla
tu
vela
Но
ветер,
что
надувает
твой
парус
Algún
día
me
volverá
a
encontrar
Когда-нибудь
снова
найдет
меня
Me
lleva
no
sé
pa′
dónde
me
lleva
Уносит
меня
- не
знаю
куда
Sopla
el
viento
y
se
lleva
tu
vela
Дует
ветер
и
уносит
твой
парус
Sube
y
baja,
siempre
sube
y
baja
Приливает
и
отливает,
всегда
приливает
и
отливает
La
marea...
la
marea,
la
marea,
la
marea
Прилив…
Прилив,
прилив,
прилив
Todos
los
ríos
van
al
mar
Все
реки
текут
в
море
Caí
en
tu
cauce,
aquí
vine
a
parar
Попав
в
твое
русло,
я
оказался
здесь
Quiero
que
me
quites
la
sal
Помоги
мне
смыть
с
себя
соль
Quiero
agua
dulce,
mi
pena
sanar
Дай
мне
пресной
воды,
моя
печаль
исцелится
Muy
fuerte
fue
la
tormenta
Буря
была
сильной
Que
a
la
deriva
voy
И
я
оказался
в
море
Sube
y
baja
la
marea
Прилив
приливает
и
отливает
Y
no
sé
dónde
estoy
И
я
не
знаю,
где
я
Pero
el
viento
que
sopla
a
tu
vela
Но
ветер,
что
надувает
твой
парус
Algún
día
me
volverá
a
encontrar
Когда-нибудь
снова
найдет
меня
Me
lleva
no
sé
pa'
dónde
me
lleva
Уносит
меня
- не
знаю
куда
Todos
los
ríos
van
al
mar,
van
al
mar
Все
реки
текут
в
море,
в
море
Con
su
vaivén,
me
trae
y
me
lleva
Своими
колебаниями
приводит
и
уводит
меня
La
marea...
la
marea,
la
marea,
la
marea
Прилив…
Прилив,
прилив,
прилив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Mazo, Julio Angel, Mauricio Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.