De Bruces a Mi - Mi Protección - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Bruces a Mi - Mi Protección




Mi Protección
Моя защита
Desde el momento en que la vida sentí,
С того момента, как я почувствовала в себе жизнь,
Desde el principio has estado junto a mí,
С самого начала ты была рядом со мной,
Bendito amor que me diste desde el día
Благословенная любовь, которую ты дала мне с того дня,
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
Когда в моих венах потекли реки живой воды.
Todo este tiempo has sido mi protección,
Все это время ты была моей защитой,
Lo que me pidas será mi convicción,
Что бы ты ни попросила, это станет моей убежденностью,
Soy tu guerrero, pelearé hasta que me digas,
Я твой воин, буду сражаться, пока ты мне не скажешь,
Junto a tu lado será el final de mis días.
Рядом с тобой наступит конец моих дней.
Conoces muy bien todo lo que viví
Ты очень хорошо знаешь все, что я пережила,
Para hacerme más fuerte,
Чтобы сделать меня сильнее,
En mis días de angustia estabas por allí,
В мои дни тоски ты была рядом,
Era yo el ausente.
А я тебя не замечала.
Solo puedo agradecer, porque
Могу только благодарить тебя, потому что знаю,
No me dejarás caer,
Что ты не дашь мне упасть,
Me mandaste una señal,
Ты послала мне знак,
Tu camino no se perderá.
Твой путь не затеряется.
JAH siempre vas conmigo,
Я всегда с тобой, IAH,
JAH cual sea mi destino
IAH, какова бы ни была моя судьба,
Siempre has estado allí.
Ты всегда будешь рядом.
Desde el momento en que la vida sentí,
С того момента, как я почувствовала в себе жизнь,
Desde el principio has estado junto a mí,
С самого начала ты была рядом со мной,
Bendito amor que me diste desde el día
Благословенная любовь, которую ты дала мне с того дня,
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
Когда в моих венах потекли реки живой воды.
Todo este tiempo has sido mi protección,
Все это время ты была моей защитой,
Lo que me pidas será mi convicción,
Что бы ты ни попросила, это станет моей убежденностью,
Soy tu guerrero, pelearé hasta que me digas,
Я твой воин, буду сражаться, пока ты мне не скажешь,
Junto a tu lado será el final de mis días.
Рядом с тобой наступит конец моих дней.
En desiertos hostiles donde caminé
В безжалостных пустынях, по которым я брела,
No encontraba que beber,
Я не могла найти питья,
traías el agua que calma mi sed,
Ты принесла воду, которая утоляет мою жажду,
Dijiste te protegeré.
Ты сказала, что защитишь меня.
Tu palabra cumpliste, hiciste lo que prometiste,
Ты сдержала свое слово, сделала то, что обещала,
Nunca me abandonarás, yo lo
Ты никогда не оставишь меня, я знаю,
Conmigo siempre estarás.
Ты всегда будешь со мной.
Y siempre vas conmigo,
И ты всегда со мной,
JAH cual sea mi destino
IAH, какова бы ни была моя судьба,
Siempre has estado allí.
Ты всегда будешь рядом.
JAH siempre vas conmigo,
Я всегда с тобой, IAH,
JAH cual sea mi destino
IAH, какова бы ни была моя судьба,
Siempre has estado allí.
Ты всегда будешь рядом.
Desde el momento en que la vida sentí,
С того момента, как я почувствовала в себе жизнь,
Desde el principio has estado junto a mí,
С самого начала ты была рядом со мной,
Bendito amor que me diste desde el día
Благословенная любовь, которую ты дала мне с того дня,
Que en mis venas corren ríos de agua viva.
Когда в моих венах потекли реки живой воды.





Writer(s): Carlos Mauricio Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.