Lyrics and translation De Deurzakkers - Drink Schrobbelèr
Het
was
al
donker
toen
ik
op
vastenavond
huiswaarts
ging
Было
уже
темно,
когда
я
вернулся
домой
в
ночь
Масленицы.
Ik
zag
een
kroeg
waarvan
het
licht
door
de
gordijnen
scheen
Я
увидел
бар,
свет
которого
пробивался
сквозь
занавески.
Het
was
al
laat
Было
уже
поздно.
Ik
was
alleen
Я
был
один.
Ik
had
het
koud
Мне
было
холодно.
Er
zaten
mannen
in
zwarte
pakken
en
een
grote
steek
Там
были
люди
в
черных
костюмах
и
с
большим
стежком.
En
uit
de
boxen
klonk
muziek
die
zong
van
deze
streek
Из
динамиков
лилась
музыка,
которая
пела
из
этого
края.
Toen
men
mij
zag
werd
ik
begroet
met
glas
en
lach
Когда
меня
увидели,
меня
приветствовали
бокалом
и
улыбкой.
Drink
Schrobbeler
Скруббер
Для
Питья
De
avond
is
nog
lang
en
morgen
zo
ver
Вечер
длинный,
а
до
завтра
еще
далеко.
Laten
we
klinken
op
de
kruik
en
je
snapt
Выпьем
за
кувшин,
и
ты
поймешь.
Want
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
genoeg
gehad
Потому
что
ты
никогда
не
получал
слишком
много,
достаточно
и
того,
и
другого.
Ja,
ja,
ja,
Drink
Schrobbeler
Да,
да,
да,
пей
скруббер.
Dat
is
als
het
bloed
van
het
zuiden
Это
как
кровь
Юга.
Stroomt
naar
m'n
heart
* Течет
к
моему
сердцу
*
En
bij
elke
slok
proef
ik
de
ziel
van
de
sfeer
И
с
каждым
глотком
я
ощущаю
душу
этой
атмосферы.
En
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
en
wil
je
meer
У
тебя
никогда
не
бывает
слишком
много
того
и
другого,
и
ты
хочешь
большего.
En
ze
vertelde
me
honderduit
over
de
zonneschijn
И
она
рассказала
мне
о
солнечном
свете.
Over
de
wartme
en
de
vriendschap
daar
is
geen
chagrijn
Насчет
бородавки
и
дружбы
нет
никакого
ворчания
Want
deze
streek
past
als
een
jas
ja
dit
is
thuis
Потому
что
это
место
подходит
мне,
как
пальто.
En
ze
verzekerde
me
beslitst
mochten
we
ooit
eens
gaan
И
она
заверила
меня,
что
если
мы
когда-нибудь
уедем
...
Dan
zal
er
altijd
wel
een
kruik
daar
in
de
koelkast
staan
В
холодильнике
всегда
будет
кувшин.
Met
elke
slok
ga
ik
weer
eventjes
naar
huis
С
каждым
глотком
я
ненадолго
возвращаюсь
домой.
Drink
Schrobbeler
Скруббер
Для
Питья
De
avond
is
nog
lang
en
morgen
zo
ver
Вечер
длинный,
а
до
завтра
еще
далеко.
Laten
we
klinken
op
de
kruik
en
je
snapt
Выпьем
за
кувшин,
и
ты
поймешь.
Want
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
genoeg
gehad
Потому
что
ты
никогда
не
получал
слишком
много,
достаточно
и
того,
и
другого.
Ja,
Ja,
Ja,
Drink
Schrobbeler
Да,
Да,
Да,
Пей
Скруббер.
Dat
is
als
het
bloed
van
het
zuiden
Это
как
кровь
Юга.
Stroomt
naar
m'n
heart
* Течет
к
моему
сердцу
*
En
bij
elke
slok
proef
ik
de
ziel
van
de
sfeer
И
с
каждым
глотком
я
ощущаю
душу
этой
атмосферы.
En
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
en
wil
je
meer
У
тебя
никогда
не
бывает
слишком
много
того
и
другого,
и
ты
хочешь
большего.
Drink
Schrobbeler
Скруббер
Для
Питья
De
avond
is
nog
lang
en
morgen
zo
ver
Вечер
длинный,
а
до
завтра
еще
далеко.
Laten
we
klinken
op
de
kruik
en
je
snapt
Выпьем
за
кувшин,
и
ты
поймешь.
Want
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
genoeg
gehad
Потому
что
ты
никогда
не
получал
слишком
много,
достаточно
и
того,
и
другого.
Ja,
ja,
ja
Drink
Schrobbeler
Да,
да,
да,
пейте
скруббер!
Dat
is
als
het
bloed
van
het
zuiden
Это
как
кровь
Юга.
Stroomt
naar
m'n
heart
* Течет
к
моему
сердцу
*
En
bij
elke
slok
proef
ik
de
ziel
van
de
sfeer
И
с
каждым
глотком
я
ощущаю
душу
этой
атмосферы.
En
van
beide
heb
je
nooit
teveel,
en
wil
je
meer
У
тебя
никогда
не
бывает
слишком
много
того
и
другого,
и
ты
хочешь
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.