De Dijk - De Zanger Van Het Laatste Lied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - De Zanger Van Het Laatste Lied




De zanger van het laatste lied
Певец последней песни
Zoekt woorden maar hij vindt ze niet
Он ищет слова, но не может их найти.
Zoekt woorden om nog één keer echt
Ищу слова, чтобы действительно ...
Te zeggen wat er moet gezegd
Сказать то, что нужно сказать.
Voordat het over is en stil
Пока все не кончилось и не стало тихо.
En kaal en rustig wordt en schril
И лысый и тихий и пронзительный
De zanger van het laatste lied
Певец последней песни
Zoekt woorden maar hij vindt ze niet
Он ищет слова, но не находит их.
Hij luistert en denkt na, loopt rond
Он слушает и думает, ходит вокруг.
Kijkt om zich heen, staart naar de grond
Оглядывается, смотрит в землю.
Hij eet, hij leest, hij ziet tv
Он ест, читает, смотрит телевизор.
Hij wandelt met wat vrienden mee
Он гуляет с друзьями.
Soms hoort hij iets, vangt-ie iets op
Иногда он что-то слышит, что-то улавливает.
Dat zoemt dan dagen in zijn kop
Это гудит у него в голове уже несколько дней.
Maar woorden voor zijn laatste lied
Но слова для его последней песни ...
Zijn het bijlange na nog niet
Разве еще нет
De zanger van het laatste lied
Певец последней песни
Zoekt woorden maar vindt ze maar niet
Ищу слова, но не нахожу их.
De nood is hoog, de tijd die dringt
Нужда велика, времени мало.
Voor het laatste lied dat alles zingt
Для последней песни, которая поет все.
Dat tegengif mengt, klaarheid schenkt
Противоядие смешивается, дает ясность.
En alle tumult tot zwijgen brengt
И заглушить весь этот шум.
Hoe zing je wat er krom is recht
Как ты поешь то, что криво?
Hoe zing je wat onwaar is echt
Как ты воспеваешь то, что неправда?
Hoe zing je wat er dom is goed
Как ты поешь глупости?
Hoe zing je voor- in tegenspoed
Как петь в невзгодах
Hoe zing je troost bij nederlaag
Как воспевать утешение в поражении?
Hoe zing je antwoord in een plaag
Как петь свой ответ во время чумы
Hoe zing je zonlicht in het grauw
Как петь солнечный свет в сером?
En hoe vooral: Ik hou van jou
И что важнее всего: я люблю тебя.
De zanger van het laatste lied
Певец последней песни
Zoekt woorden maar hij vindt ze niet
Он ищет слова, но не может их найти.
En hij besluit: Dit gaat niet meer
И он решает: этого больше нет.
Hij geeft het op, hij legt zich neer
Он сдается, он ложится.
Zijn vrouw en kinderen aan zijn bed
Его жена и дети у его постели.
Horen tot slot heel zacht nog net
И, наконец, очень мягко.
Zijn stem, zijn laatste ademstoot
Его голос, его последний вздох.
Gesmoord ternauwernood
Едва не задохнулся
Iets zingen tegen hun verdriet:
Воспевая их печаль:
Vergeet me niet
Не забывай меня.





Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Nico Arzbach


Attention! Feel free to leave feedback.