Lyrics and translation De Dijk - God bestaat niet
Stel
nou
eens
dat
god
bestaat
Предположим,
что
Бог
существует.
Dat
is
niet
zo,
nee
inderdaad
Нет,
это
не
так.
Die
is
er
niet,
dat
weet
ik
wel
Нет,
я
знаю.
Maar
stel
dat
god
bestaat
dus:
stel
Но
предположим,
что
Бог
существует.
Dan
draagt
die
god
het
zware
lot
Бог
понесет
тяжелое
бремя.
Van
enig
echte
ware
god
От
одного
истинного
Бога
Die
alles
weet
en
alles
ziet
Кто
все
знает
и
все
видит.
Dat
is
toch
onze
god!
Of
niet?
Это
наш
Бог!
Hoewel
ik
iedereen
alles
gun
Хотя
я
отдаю
всем
все.
Heb
ik
niets
met
die
god
van
hun
Я
ничего
не
имею
против
их
бога.
Vind
hem
zelfs
uitgesproken
slecht
Даже
считаю
его
возмутительно
плохим.
Alleen
onze
god
is
echt
Только
наш
Бог
реален.
Zo
begon
al
het
gedonder
Так
начался
Гром.
Terwijl
god
niet
eens
bestond
Когда
Бога
вообще
не
существовало.
En
ondertussen
loopt
de
duivel
А
тем
временем
дьявол
...
Met
een
glimlach
om
zijn
mond
С
улыбкой
на
лице.
Het
is
onze
god!
Die
geeft
en
neemt
Это
наш
Бог,
Который
дает
и
берет.
Nee,
onze
god
wordt
er
geclaimd
Нет,
на
нашего
Бога
претендуют.
Het
is
onze
god
van
goed
en
kwaad!
Он
наш
Бог
Добра
и
зла!
Nee,
alleen
die
van
ons
bestaat!
Нет,
существуют
только
наши!
Bestaat
jouw
god?
Dan
mijn
god
ook!
Существует
ли
ваш
Бог?
и
мой
Бог
тоже!
Men
speelt
met
vuur,
er
zwaait
een
pook
Ты
играешь
с
огнем,
ты
размахиваешь
кочергой.
De
eerste
steen
vliegt
door
een
ruit
Первый
камень
летит
сквозь
ромб.
En
spoedig
breekt
de
pleuris
uit
И
вскоре
начинается
плеврит.
Er
lopen
er
een
paar
kwaad
weg
Некоторые
уходят
в
гневе.
Er
volgt
koorstachtig
overleg
Будут
жаркие
дискуссии.
En
met
tegenzin
nemen
we
aan
И
неохотно
мы
предполагаем
...
Dat
elke
god
maar
moet
bestaan
Каждый
Бог
должен
существовать.
Zo
begon
al
het
gedonder
Так
начался
Гром.
Terwijl
god
niet
eens
bestond
Когда
Бога
вообще
не
существовало.
Ondertussen
loopt
de
duivel
Тем
временем
дьявол
гуляет.
Met
een
glimlach
om
zijn
mond
С
улыбкой
на
лице.
Met
een
glimlach
om
de
stront
С
улыбкой
на
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, J. B. Meyers
Attention! Feel free to leave feedback.