Lyrics and translation De Dijk - Heftig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
wou
vliegen
zonder
vleugels
Ongeremd
door
zwaartekracht
Weg
de
wetten,
los
de
teugels
Ты
хотела
летать
без
крыльев,
Не
сдерживаемая
притяжением.
Забыть
законы,
отбросить
удила
In
een
eindeloze
nacht
В
бесконечной
ночи.
Zonder
toekomst
en
verleden
Без
прошлого
и
будущего
Wou
je
zweven
zonder
sprong
Ты
хотела
парить,
не
прыгая.
Dronken
van
het
volle
heden
Пьяная
от
полноты
настоящего,
Louter
winnen
om
de
gong
Жаждала
лишь
победы
под
бой
гонга.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Geen
rook
zonder
vuur
Нет
дыма
без
огня,
Geen
vuur
zonder
rook
Нет
огня
без
дыма.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Die
kan
het
krijgen
ook
Тот
её
и
получит.
Jij
wou
dromen
zonder
slapen
Ты
хотела
мечтать,
не
засыпая,
Niet
door
haalbaarheid
gekweld
Не
тревожась
о
возможном.
Voelen
hoe
in
al
je
vezels
Чувствовать
каждой
клеточкой,
Elke
seconde
tikt
en
telt
Как
каждый
миг
идёт
на
счёт.
Jij
wou
vliegen
zonder
vleugels
Ты
хотела
летать
без
крыльев,
Niet
geremd
door
maat
of
macht
Не
сдерживаемая
размерами
и
силой.
Lange
halen,
volle
teugen
In
een
eindeloze
nacht
Длинными
глотками,
полной
грудью
В
бесконечной
ночи.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Die
kan
het
krijgen
ook
Тот
её
и
получит.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het,
hmmm,
heftig
wil
Кто,
хммм,
хочет
бурной
жизни.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Geen
rook
zonder
vuur
Нет
дыма
без
огня,
Geen
vuur
zonder
rook
Нет
огня
без
дыма.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Die
kan
het
krijgen
ook
Тот
её
и
получит.
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Wie
het
heftig
wil
Кто
хочет
бурной
жизни,
Hm
wie
het
heftig
wil
Хм,
кто
хочет
бурной
жизни,
Die
kan
het
krijgen
Тот
её
получит,
Die
kan
het
krijgen
ook
Тот
её
и
получит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Van Der Lubbe, Huub, Arzbach, Nico Van Der Lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.