De Dijk - Huil Maar Niet (2003 Edit Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Huil Maar Niet (2003 Edit Version)




Meisje niet huilen meisje
Девочка не плачет девочка
Alles komt wel weer goed
Все будет хорошо.
Al weet je nu even niet wat je moet
Ты знаешь о чем я говорю
Kijk maar hoe jij het over een tijdje weer doet
Просто понаблюдайте, как вы это сделаете.
Meisje kom droog je tranen
Девочка, вытри слезы.
Al heb je nog zo'n verdriet
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Ook als je even geen uitweg meer ziet
Даже если ты не видишь выхода.
Zo jong als jij bent is zo oud nog niet
Такой молодой, как ты, еще не так стар.
Moet je mijn meisje dan huilen
Тебе обязательно плакать девочка моя
Hou je het niet van verdriet
Разве тебе не нравится горе?
Huil dan maar meisje huil maar
* Плачь, девочка, плачь *
Maar huil maar niet
Но не плачь.
Meisje niet huilen meisje
Девочка не плачет девочка
Al heb je het nog zo te kwaad
Если тебе все еще так плохо
Al is het net of je wereld vergaat
Если это похоже на то, что твой мир подходит к концу ...
Dat is echt niet zo - jouw wereld staat
Это на самом деле неправда - твой мир стоит.
Meisje kom droog je tranen
Девочка, вытри слезы.
Al klinkt wat ik nu zeg vast stom
Я не знаю, что говорю.
Al slaat het leed bij je in als een bom
Если ты ранен, как бомба ...
Nu zit je stuk maar straks lach je er om
Теперь ты сломлен, но скоро ты будешь смеяться над этим.
Moet je mijn meisje dan huilen
Тебе обязательно плакать девочка моя
Hou je het niet van verdriet
Разве тебе не нравится горе?
Huil dan maar meisje huil maar
* Плачь, девочка, плачь *
Maar huil maar niet
Но не плачь.
Al zien je ogen nu rood van je leed
* Хотя твои глаза сейчас красны от твоей печали *
Je bent honderd keer sterker dan je zelf weet
Ты в сто раз сильнее, чем думаешь.
Jij voelt je zo gekwetst en gekrenkt
Тебе так больно и больно.
Maar je bent duizend keer sterker
Но ты в тысячу раз сильнее.
Moet je mijn meisje dan huilen
Тебе обязательно плакать девочка моя
Hou je het niet van verdriet
Разве тебе не нравится горе?
Huil dan maar meisje huil maar
* Плачь, девочка, плачь *
Maar huil maar niet
Но не плачь.





Writer(s): nico arzbach, antonie broek, huub lubbe


Attention! Feel free to leave feedback.