Lyrics and translation De Dijk - Ik Jou En Jij Mij
Wanneer
het
niet
gaat,
zoals
je
hoopt
Когда
она
не
уходит,
как
ты
надеешься.
Waar
je
voor
staat,
wordt
maar
gesloopt
То,
что
ты
отстаиваешь,
будет
уничтожено.
Hoe
je
ook
steigert:
ze
doen
het
toch
Неважно,
как
вы
масштабируетесь:
они
все
равно
это
делают.
Moet
je
maar
denken:
jij
hebt
mij
altijd
nog!
Помни,
я
всегда
буду
с
тобой!
Niets
gaat
het
halen,
alles
slinkt
en
slijt
Ничего
не
получится,
все
сжимается
и
изнашивается.
Legt
het
op
den
duur
af,
tegen
de
tijd
В
конечном
счете,
к
тому
времени
...
Maar
wat
er
ook
komt,
hoe
het
ook
zij
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
это
ни
было.
We
hebben
elkaar,
ons
allebei
Мы
есть
друг
у
друга,
мы
оба.
We
hebben
elkaar:
Ik
jou
en
jij
mij
Мы
есть
друг
у
друга:
я,
ты
и
ты,
я.
Wanneer
het
niet
loopt
zoals
je
wil
Когда
все
идет
не
так
как
ты
хочешь
En
die
onrust
in
je
krijg
je
niet
stil
И
эту
суматоху
в
тебе
невозможно
заглушить.
Je
geloof
in
de
wereld,
staat
op
de
tocht
Ваша
вера
в
мир
движется.
Onthoud
dan
één
ding,
je
hebt
mij
altijd
nog!
Помни
одно:
я
всегда
буду
с
тобой.
Niets
is
voor
eeuwig,
alles
gaat
voorbij
Ничто
не
вечно,
все
проходит.
Vermijd
op
het
eind:
alles
al
kwijt
Избегай
в
конце
концов:
все
уже
потеряно.
Maar
wat
er
ook
komt,
hoe
het
ook
zij
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
это
ни
было.
We
hebben
elkaar,
ons
allebei
Мы
есть
друг
у
друга,
мы
оба.
We
hebben
elkaar:
IK
JOU
EN
JIJ
MIJ
Мы
есть
друг
у
друга:
я,
ты
и
ты,
я.
Wanneer
het
niet
wordt,
wat
je
graag
wou
Когда
это
не
то,
чего
ты
хотел.
Je
voelt
je
dromen
verkleumd
door
de
kou
Ты
чувствуешь,
что
твои
мечты
уменьшаются
от
холода.
En
voor
een
habbekrats
wordt
je
ziel
verkocht
И
за
гроши
продана
твоя
душа.
Als
alles
weg
moet
heb
je
mij
altijd
nog
Когда
все
должно
идти
своим
чередом,
у
тебя
всегда
есть
я.
Al
schuift
de
lange
duur
alles
voorbij
Хотя
долгая
продолжительность
отодвигает
все
в
прошлое.
Tot
aan
dat
uur...
До
этого
часа...
Want
wat
er
ook
komt,
hoe
het
ook
zij
Что
бы
ни
случилось,
как
бы
ни
случилось.
We
hebben
elkaar,
ons
allebei
Мы
есть
друг
у
друга,
мы
оба.
We
hebben
elkaar:
IK
JOU
EN
JIJ
MIJ
Мы
есть
друг
у
друга:
я,
ты
и
ты,
я.
Wat
er
ook
komt,
hoe
het
ook
zij
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
это
ни
было.
We
hebben
elkaar,
ons
allebei
Мы
есть
друг
у
друга,
мы
оба.
We
hebben
elkaar:
IK
JOU
EN
JIJ
MIJ
Мы
есть
друг
у
друга:
я,
ты
и
ты,
я.
Ik
jou
en
jij
mij
Я
ты
и
ты
я
We
hebben
elkaar,
wij
hebben
ons
allebei
Мы
есть
друг
у
друга,
у
нас
есть
мы
оба.
Ik
jou
en
jij
mij
Я
ты
и
ты
я
Ik
jou
en
jij
mij
Я
ты
и
ты
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonie Broek, Hans Lubbe, Hans Van Der Lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.