De Dijk - Ik Jou En Jij Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Ik Jou En Jij Mij




Ik Jou En Jij Mij
Я и ты, ты и я
Wanneer het niet gaat, zoals je hoopt
Когда все идет не так, как ты надеешься,
Waar je voor staat, wordt maar gesloopt
То, за что ты борешься, рушится,
Hoe je ook steigert: ze doen het toch
Как бы ты ни сопротивлялась: они все равно сделают это,
Moet je maar denken: jij hebt mij altijd nog!
Просто помни: у тебя всегда есть я!
Niets gaat het halen, alles slinkt en slijt
Ничто не вечно, все увядает и изнашивается,
Legt het op den duur af, tegen de tijd
Со временем все проходит,
Maar wat er ook komt, hoe het ook zij
Но что бы ни случилось, как бы то ни было,
We hebben elkaar, ons allebei
У нас есть друг друга, мы вместе.
We hebben elkaar: Ik jou en jij mij
У нас есть друг друга: я и ты, ты и я.
Wanneer het niet loopt zoals je wil
Когда все идет не по-твоему,
En die onrust in je krijg je niet stil
И ты не можешь успокоить эту тревогу внутри,
Je geloof in de wereld, staat op de tocht
Твоя вера в мир под угрозой,
Onthoud dan één ding, je hebt mij altijd nog!
Запомни одно: у тебя всегда есть я!
Niets is voor eeuwig, alles gaat voorbij
Ничто не вечно, все проходит,
Vermijd op het eind: alles al kwijt
В конце концов, ты можешь потерять все,
Maar wat er ook komt, hoe het ook zij
Но что бы ни случилось, как бы то ни было,
We hebben elkaar, ons allebei
У нас есть друг друга, мы вместе.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
У нас есть друг друга: Я И ТЫ, ТЫ И Я.
Wanneer het niet wordt, wat je graag wou
Когда не получается то, чего ты так хотела,
Je voelt je dromen verkleumd door de kou
Ты чувствуешь, как твои мечты замерзают от холода,
En voor een habbekrats wordt je ziel verkocht
И твою душу продают за гроши,
Als alles weg moet heb je mij altijd nog
Когда все потеряно, у тебя всегда есть я.
Al schuift de lange duur alles voorbij
Даже если время все стирает,
Tot aan dat uur...
До самого конца...
Want wat er ook komt, hoe het ook zij
Потому что что бы ни случилось, как бы то ни было,
We hebben elkaar, ons allebei
У нас есть друг друга, мы вместе.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
У нас есть друг друга: Я И ТЫ, ТЫ И Я.
Wat er ook komt, hoe het ook zij
Что бы ни случилось, как бы то ни было,
We hebben elkaar, ons allebei
У нас есть друг друга, мы вместе.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
У нас есть друг друга: Я И ТЫ, ТЫ И Я.
Ik jou en jij mij
Я и ты, ты и я.
We hebben elkaar, wij hebben ons allebei
У нас есть друг друга, мы вместе.
Ik jou en jij mij
Я и ты, ты и я.
Ik jou en jij mij
Я и ты, ты и я.





Writer(s): Antonie Broek, Hans Lubbe, Hans Van Der Lubbe


Attention! Feel free to leave feedback.