De Dijk - Ik Jou En Jij Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Ik Jou En Jij Mij




Wanneer het niet gaat, zoals je hoopt
Когда она не уходит, как ты надеешься.
Waar je voor staat, wordt maar gesloopt
То, что ты отстаиваешь, будет уничтожено.
Hoe je ook steigert: ze doen het toch
Неважно, как вы масштабируетесь: они все равно это делают.
Moet je maar denken: jij hebt mij altijd nog!
Помни, я всегда буду с тобой!
Niets gaat het halen, alles slinkt en slijt
Ничего не получится, все сжимается и изнашивается.
Legt het op den duur af, tegen de tijd
В конечном счете, к тому времени ...
Maar wat er ook komt, hoe het ook zij
Но что бы ни случилось, что бы это ни было.
We hebben elkaar, ons allebei
Мы есть друг у друга, мы оба.
We hebben elkaar: Ik jou en jij mij
Мы есть друг у друга: я, ты и ты, я.
Wanneer het niet loopt zoals je wil
Когда все идет не так как ты хочешь
En die onrust in je krijg je niet stil
И эту суматоху в тебе невозможно заглушить.
Je geloof in de wereld, staat op de tocht
Ваша вера в мир движется.
Onthoud dan één ding, je hebt mij altijd nog!
Помни одно: я всегда буду с тобой.
Niets is voor eeuwig, alles gaat voorbij
Ничто не вечно, все проходит.
Vermijd op het eind: alles al kwijt
Избегай в конце концов: все уже потеряно.
Maar wat er ook komt, hoe het ook zij
Но что бы ни случилось, что бы это ни было.
We hebben elkaar, ons allebei
Мы есть друг у друга, мы оба.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
Мы есть друг у друга: я, ты и ты, я.
Wanneer het niet wordt, wat je graag wou
Когда это не то, чего ты хотел.
Je voelt je dromen verkleumd door de kou
Ты чувствуешь, что твои мечты уменьшаются от холода.
En voor een habbekrats wordt je ziel verkocht
И за гроши продана твоя душа.
Als alles weg moet heb je mij altijd nog
Когда все должно идти своим чередом, у тебя всегда есть я.
Al schuift de lange duur alles voorbij
Хотя долгая продолжительность отодвигает все в прошлое.
Tot aan dat uur...
До этого часа...
Want wat er ook komt, hoe het ook zij
Что бы ни случилось, как бы ни случилось.
We hebben elkaar, ons allebei
Мы есть друг у друга, мы оба.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
Мы есть друг у друга: я, ты и ты, я.
Wat er ook komt, hoe het ook zij
Что бы ни случилось, что бы это ни было.
We hebben elkaar, ons allebei
Мы есть друг у друга, мы оба.
We hebben elkaar: IK JOU EN JIJ MIJ
Мы есть друг у друга: я, ты и ты, я.
Ik jou en jij mij
Я ты и ты я
We hebben elkaar, wij hebben ons allebei
Мы есть друг у друга, у нас есть мы оба.
Ik jou en jij mij
Я ты и ты я
Ik jou en jij mij
Я ты и ты я





Writer(s): Antonie Broek, Hans Lubbe, Hans Van Der Lubbe


Attention! Feel free to leave feedback.