Lyrics and translation De Dijk - Jukebox Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jukebox Blues
Блюз Музыкального Автомата
Juffrouw,
juffrouw
Сударыня,
сударыня
Nog
maar
een
pils
Еще
пива
En
een
paar
kwartjes
И
пару
монет
Want
de
jukebox
staat
stil
Ведь
музыкальный
автомат
молчит
Wat
wil
u
horen
Что
Вы
хотите
услышать?
Het
maakt
mij
niet
uit
Мне
все
равно
De
stilte
maakt
me
eenzaam
Тишина
делает
меня
одиноким
En
het
jukebox
geluid
А
звук
музыкального
автомата
Iedere
knop
die
ik
druk
Каждая
кнопка,
которую
я
нажимаю
Gaat
over
ongeluk
Про
несчастье
поет
Juffrouw,
juffrouw
Сударыня,
сударыня
Het
leed
in
dit
lied
Страдание
в
этой
песне
Het
gaat
over
de
liefde
Оно
о
любви
Die
is
er
nou
niet
Которой
сейчас
нет
Nog
maar
wat
kwartjes
Еще
монет
Nog
maar
een
pils
Еще
пива
En
neem
er
zelf
ook
een
И
себе
возьмите
тоже
Want
u
is
zo
stil
Ведь
Вы
так
молчаливы
Iedere
plaat
die
ik
kies
Каждая
пластинка,
которую
я
выбираю
Maakt
me
zo
triest
Меня
так
печалит
Jukebox
blues,
elk
lied
doet
verdriet
Блюз
музыкального
автомата,
каждая
песня
приносит
грусть
Dit
is
de
jukebox
blues,
't
refrein
dat
doen
pijn
Это
блюз
музыкального
автомата,
припев
причиняет
боль
Dat
is
de
jukebox
blues,
ik
haat
al
die
platen
Это
блюз
музыкального
автомата,
я
ненавижу
все
эти
пластинки
Maar
ik
kan
het
niet
laten,
het
is
de
jukebox
blues
Но
я
не
могу
остановиться,
это
блюз
музыкального
автомата
Juffrouw,
juffrouw
Сударыня,
сударыня
Het
is
al
laat
Уже
поздно
M'n
laatste
kwartje
Моя
последняя
монета
Voor
een
laatste
plaat
Для
последней
пластинки
Speciaal
voor
U
Специально
для
Вас
U
is
zo
mooi
Вы
так
прекрасны
U
kijkt
ook
eenzaam
Вы
тоже
выглядите
одинокой
Of
lijkt
dat
maar
zo
Или
мне
только
кажется
Heb
ik
het
mis
Я
ошибаюсь
Of
gaan
die
songs
Или
эти
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Lubbe, Hans Van Der Lubbe, Huub Lubbe, Huub Van Der Lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.