Lyrics and translation De Dijk - Laat Het niet Over Zijn
Een
vriend
die
opbelt,
ik
zeg
dat
het
wel
gaat
Звонит
друг,
и
я
говорю,
что
со
мной
все
в
порядке.
Ik
hoor
hem
wel,
het
is
net
of
hij
tegen
iemand
anders
praat
Я
слышу
его,
как
будто
он
говорит
с
кем-то
другим.
En
als
hij
opgehangen
heeft,
weet
ik
niet
meer
wat
hij
zei
И
когда
он
повесил
трубку,
я
не
помню,
что
он
сказал.
Ik
geloof
iets
als
kop
op,
maar
zo
werkt
dat
niet
bij
mij
Я
верю
во
что-то
вроде
предупреждения,
но
для
меня
это
не
работает.
Laat
het
niet
over
zijn,
laat
het
niet
over
zijn
Не
позволяй
этому
случиться,
не
позволяй
этому
случиться.
De
herrie
uit
de
straat,
het
is
of
ik
het
niet
hoor
Шум
с
улицы,
как
будто
я
его
не
слышу.
Nieuws
op
televisie,
dringt
niet
tot
me
door
Новости
по
телевизору
до
меня
не
доходят.
De
krant
ligt
op
de
tafel,
ik
staar
voor
me
uit
Бумага
на
столе,
я
смотрю
на
нее.
Muziek
komt
uit
de
radio,
maar
ik
hoor
alleen
geluid
Из
радио
доносится
музыка,
но
я
слышу
только
звук.
Laat
het
niet
over
zijn,
als
het
nu
over
is
en
dit
Не
дай
этому
закончиться,
если
все
кончено
сейчас
и
сейчас.
Wat
ik
nu
voel
is
de
pijn,
laat
het
dan
alsjeblieft
niet
over
zijn
То,
что
я
чувствую
сейчас,
- это
боль,
пожалуйста,
не
дай
ей
закончиться.
Ik
weet
dat
de
zon
schijnt,
maar
nergens
zie
ik
licht
Я
знаю,
что
светит
солнце,
но
нигде
не
вижу
света.
Ogen
ramen
deuren,
zitten
allemaal
potdicht
Глаза,
окна,
двери,
они
все
наглухо
закрыты.
Dag
of
nacht,
het
komt
op
hetzelfde
neer
Днем
или
ночью
все
сводится
к
одному
и
тому
же.
Wat
je
eenmaal
kwijt
bent,
vergeet
je
nooit
meer
Ты
никогда
не
забудешь,
что
потерял.
Laat
het
niet
over
zijn,
laat
het
niet
over
zijn
Не
позволяй
этому
случиться,
не
позволяй
этому
случиться.
Als
het
nu
over
is
en
dit,
wat
ik
nu
voel
is
de
pijn
Если
сейчас
все
кончено,
то
то,
что
я
сейчас
чувствую,
- это
боль.
Laat
het
dan
alsjeblieft,
alsjeblieft,
alsjeblieft
niet
over
zijn
Тогда,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
дай
этому
закончиться.
Laat
het
niet
over
zijn,
alsjeblieft,
alsjeblieft
Не
дай
этому
закончиться,
пожалуйста,
пожалуйста.
Laat
het
niet
over
zijn
alsjeblieft
Пожалуйста,
не
дай
этому
закончиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonie broek, huub van der lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.