De Dijk - Laat Het niet Over Zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Laat Het niet Over Zijn




Een vriend die opbelt, ik zeg dat het wel gaat
Звонит друг, и я говорю, что со мной все в порядке.
Ik hoor hem wel, het is net of hij tegen iemand anders praat
Я слышу его, как будто он говорит с кем-то другим.
En als hij opgehangen heeft, weet ik niet meer wat hij zei
И когда он повесил трубку, я не помню, что он сказал.
Ik geloof iets als kop op, maar zo werkt dat niet bij mij
Я верю во что-то вроде предупреждения, но для меня это не работает.
Laat het niet over zijn, laat het niet over zijn
Не позволяй этому случиться, не позволяй этому случиться.
De herrie uit de straat, het is of ik het niet hoor
Шум с улицы, как будто я его не слышу.
Nieuws op televisie, dringt niet tot me door
Новости по телевизору до меня не доходят.
De krant ligt op de tafel, ik staar voor me uit
Бумага на столе, я смотрю на нее.
Muziek komt uit de radio, maar ik hoor alleen geluid
Из радио доносится музыка, но я слышу только звук.
Laat het niet over zijn, als het nu over is en dit
Не дай этому закончиться, если все кончено сейчас и сейчас.
Wat ik nu voel is de pijn, laat het dan alsjeblieft niet over zijn
То, что я чувствую сейчас, - это боль, пожалуйста, не дай ей закончиться.
Ik weet dat de zon schijnt, maar nergens zie ik licht
Я знаю, что светит солнце, но нигде не вижу света.
Ogen ramen deuren, zitten allemaal potdicht
Глаза, окна, двери, они все наглухо закрыты.
Dag of nacht, het komt op hetzelfde neer
Днем или ночью все сводится к одному и тому же.
Wat je eenmaal kwijt bent, vergeet je nooit meer
Ты никогда не забудешь, что потерял.
Laat het niet over zijn, laat het niet over zijn
Не позволяй этому случиться, не позволяй этому случиться.
Als het nu over is en dit, wat ik nu voel is de pijn
Если сейчас все кончено, то то, что я сейчас чувствую, - это боль.
Laat het dan alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft niet over zijn
Тогда, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не дай этому закончиться.
Laat het niet over zijn, alsjeblieft, alsjeblieft
Не дай этому закончиться, пожалуйста, пожалуйста.
Laat het niet over zijn alsjeblieft
Пожалуйста, не дай этому закончиться.





Writer(s): antonie broek, huub van der lubbe


Attention! Feel free to leave feedback.