De Dijk - Nachtmerrie Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Nachtmerrie Blues




Ik werd wakker met mijn hoofd
Я проснулся с головой.
In een emmer vol gezeur
В ведре, полном нытья.
Ik werd wakker met mijn hoofd
Я проснулся с головой.
In een emmer vol gezeur
В ведре, полном нытья.
Ze hingen aan mijn telefoon
Они висели на моем телефоне.
Ze hengsten op mijn deur
Она стучит в мою дверь.
Ze wilden weten wie ik was
Они хотели знать, кто я такой.
En wat ik eraan deed
И что я сделал с этим?
Ze wilden weten wie ik was
Они хотели знать, кто я такой.
En wat ik eraan deed
И что я сделал с этим?
Het was midden in de winter
Была середина зимы.
Maar de vloer werd gloeiend heet
Но пол раскалился докрасна.
Ze hadden al die vragen
У них были все эти вопросы.
Ik wou dat ik het wist
Хотел бы я знать
Ze hadden strikte orders
У них были строгие приказы.
Ik heb me vaak vergist
Я часто ошибался.
Ze hadden hun methodes
У них были свои методы.
En ik kan niet tegen pijn
И я не выношу боли.
Het is niet eenvoudig om onschuldig te zijn
Нелегко быть невинным.
Het is niet eenvoudig om onschuldig te zijn
Нелегко быть невинным.
Het is niet eenvoudig om onschuldig te zijn
Нелегко быть невинным.
Toen deden ze hun jassen uit
Затем они сняли свои куртки.
Ze hadden alle tijd
У них было все время.
Toen deden ze hun jassen uit
Затем они сняли свои куртки.
Ze hadden alle tijd
У них было все время.
Ik wou de kapstok wijzen maar
Я хотел показать вешалку, но ...
Ik was mijn overtuiging kwijt
Я потерял свою убежденность.
Al heb je nergens om gevraagd
Хотя ты ни о чем не просила.
Tot je nek zit je erin
По самую шею ты в нем.
Al heb je nergens om gevraagd
Хотя ты ни о чем не просила.
Tot je nek zit je erin
По самую шею ты в нем.
Hoop dat deze nachtmerrie voorbij is
Надеюсь, этот кошмар закончился.
Voordat mijn boze droom begint
Пока не начался мой дурной сон.
Ze hadden al die vragen
У них были все эти вопросы.
Ik wou dat ik het wist
Хотел бы я знать
Ze hadden strikte orders
У них были строгие приказы.
Ik heb me vaak vergist
Я часто ошибался.
Ze hadden hun methodes
У них были свои методы.
En ik heb alleen de schijn
А у меня есть только внешность.
Het is niet meer mogelijk om onschuldig te zijn
Больше невозможно быть невинным.
Het is niet meer mogelijk om onschuldig te zijn
Больше невозможно быть невинным.
Het is niet meer mogelijk om onschuldig te zijn
Больше невозможно быть невинным.
Ik word wakker met mijn hoofd
Я просыпаюсь с головой.
In een emmer vol gezeur
В ведре, полном нытья.
Ik word wakker met mijn hoofd
Я просыпаюсь с головой.
In een emmer vol gezeur
В ведре, полном нытья.
Terwijl ik probeerde wat te slapen
Пока я пытался немного поспать.
Is er weer veel te veel gebeurt
Неужели опять случилось слишком много





Writer(s): Hans Van Der Lubbe, Huub Van Der Lubbe


Attention! Feel free to leave feedback.