Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand In De Stad (Live Version - Heineken Music Hall 2005)
Niemand in der Stadt (Live-Version - Heineken Music Hall 2005)
Het
regent
in
de
straten
Es
regnet
in
den
Straßen
Er
is
niemand
in
de
stad
Es
ist
niemand
in
der
Stadt
Iedereen
drinkt
bier
in
het
cafe
Alle
trinken
Bier
im
Café
En
wie
niet
drinkt
rijdt
auto
Und
wer
nicht
trinkt,
fährt
Auto
En
spat
mijn
pijpen
nat
Und
bespritzt
meine
Hosenbeine
nass
Want
niemand
van
mijn
vrienden
nam
me
mee
Denn
keiner
meiner
Freunde
nahm
mich
mit
Er
is
niemand
in
de
stad
Es
ist
niemand
in
der
Stadt
En
paultje
overdose
Und
Paultje
eine
Überdosis
Dat
is
nou
zeven
jaren
terug
Das
ist
nun
sieben
Jahre
her
Ik
kan
nog
steeds
niet
wennen
aan
het
idee
Ich
kann
mich
noch
nicht
an
den
Gedanken
gewöhnen
Het
was
een
nacht
als
deze
Es
war
eine
Nacht
wie
diese
Het
was
rustig
op
de
brug
Es
war
ruhig
auf
der
Brücke
Maar
ik
snap
nu
wel
waarom
hij
het
toen
deed
Aber
ich
verstehe
nun,
warum
er
es
damals
tat
Niemand
in
de
stad
Niemand
in
der
Stadt
Robbie
is
vertrokken
Robbie
ist
abgereist
Want
robbie
die
zat
stuk
Denn
Robbie,
der
war
kaputt
Met
het
halve
apparaat
achter
hem
aan
Mit
halbem
Polizeiapparat
hinter
ihm
her
Want
hij
kon
niet
tegen
petten
Denn
er
konnte
Bullen
nicht
vertragen
En
hij
zocht
alleen
geluk
Und
er
suchte
nur
Glück
Hij
is
als
stoker
op
een
vrachtschip
meegegaan
Er
ist
als
Heizer
auf
einem
Frachter
mitgegangen
En
nel
is
dood
en
mama
en
chrisje
en
papa
en
robbie
en
dirk
Und
Nel
ist
tot
und
Mama
und
Chrisje
und
Papa
und
Robbie
und
Dirk
Iedereen
gaat
maar
dood
Jeder
stirbt
einfach
weg
En
de
rest
drinkt
bier
in
het
cafe
Und
der
Rest
trinkt
Bier
im
Café
Het
regent
in
de
straten
Es
regnet
in
den
Straßen
Er
is
niemand
in
de
stad
Es
ist
niemand
in
der
Stadt
Want
niemand
van
mijn
vrienden
nam
me
mee
Denn
keiner
meiner
Freunde
nahm
mich
mit
Niemand
in
de
stad
Niemand
in
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nico arzbach, huub lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.