Lyrics and translation De Dijk - November
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
de
oostenwind
niet,
en
niet
de
regen
Дело
не
в
восточном
ветре
и
не
в
дожде
En
niet
die
hagelbui
ook
al
zit
je
daar
tussen
in
И
не
в
том
граде,
даже
если
ты
под
ним
стоишь
Het
is
niet
het
bladerafval
in
de
stegen
Дело
не
в
опавших
листьях
в
переулках
Het
korten
van
de
dagen
net
zo
min
И
не
в
укорачивающихся
днях,
конечно
же
Het
is
het
kalen
van
de
bomen
niet
–
Дело
не
в
оголяющихся
деревьях
–
Daar
kan
je
tegen
С
этим
можно
справиться
Ook
de
koude
laat
je
koud
in
zekere
zin
Даже
холод
тебя
не
трогает,
в
каком-то
смысле
Je
leert
je
voeten
een
keer
extra
vegen
Ты
учишься
вытирать
ноги
дважды
En
je
verliezen
te
bezien
als
licht
gewin
И
смотреть
на
свои
потери
как
на
небольшую
выгоду
Maar
het
is
het
besef
na
al
die
jaren
Но
дело
в
осознании
после
всех
этих
лет
Dat
nog
die
blinde
gloed
niet
is
getemd
Что
этот
слепой
жар
всё
ещё
не
укрощён
Van
het
hart
dat
wild
niet
te
bedaren
Сердца,
которое
никак
не
успокоится
Steeds
luider
klopt
in
zijn
steeds
ruimer
hemd
Всё
громче
бьётся
в
своей
всё
более
просторной
рубашке
Zo
raak
je
elke
herfst
somber
gestemder
Так,
каждую
осень
ты
становишься
всё
мрачнее
Dat
maakt
november
ieder
najaar
meer
november
Вот
почему
каждый
ноябрь
становится
всё
более
ноябрьским
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huub Lubbe, Pim Kops
Attention! Feel free to leave feedback.