De Dijk - Stampvol Cafe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Dijk - Stampvol Cafe




Iedereen is er en ik zit erbij
Все здесь, и я там.
Vrienden vriendinnen maar niet van mij
Друзья подруги но не мои
Al ben ik hier wel toch tel ik niet mee
Даже если я здесь, я не в счет.
Niets is zo eenzaam als een stampvol cafe
Нет ничего более одинокого, чем переполненное кафе.
Ze lachen en ze lullen en ik hang erbij
Они смеются и хохочут, а я держусь рядом.
Zze maken plezier maar niet met mij
Ззз шути но не со мной
Ik ben hier alleen en niet met zijn twee
Я здесь один, а не с его двумя.
Niets is zo eenzaam als een stampvol cafe
Нет ничего более одинокого, чем переполненное кафе.
Kijk een pretpark in de regen mag er wezen
Посмотрите на парк развлечений под дождем
Als het gaat om eenzaamheid
Когда дело доходит до одиночества ...
En wat dacht je van een lekke band wind tegen
А как насчет спущенной шины ветер против ветра
En geen fietspomp op de afsluitdijk
И никакого велосипедного насоса на афслуитдайке
Dat is allemaal eenzaam en heel erg alleen
Все это одиноко и очень очень одиноко
Dan wil je weg maar waar kun je heen?
Затем ты хочешь уйти, но куда ты можешь пойти?
Dat heet hier gezellig en iedereen doet mee
Это называется весельем, и в нем участвуют все.
Niets is zo eenzaam als een stampvol cafe
Нет ничего более одинокого, чем переполненное кафе.
Met een bos chrysanten bij een oude liefde langs
С букетом хризантем от старой любви.
En alleen haar vriend is thuis
А дома только ее парень.
Of het uit het zicht verdwijnen van de achterlichten
Или исчезновение задних фар из виду?
Van de laatste trein naar huis
На последнем поезде домой.
Iedereen is er en ik zit erbij
Все здесь, и я там.
Niemand die hoorde wat ik net zei
Никто не слышал, что я только что сказал.
Al ben ik hier wel toch tel ik niet mee
Даже если я здесь, я не в счет.
Niets is zo eenzaam als een stampvol cafe
Нет ничего более одинокого, чем переполненное кафе.





Writer(s): Kops, Pim Van Der Lubbe, Huub


Attention! Feel free to leave feedback.