Lyrics and translation De Dijk - Stampvol Cafe
Iedereen
is
er
en
ik
zit
erbij
Все
здесь,
и
я
там.
Vrienden
vriendinnen
maar
niet
van
mij
Друзья
подруги
но
не
мои
Al
ben
ik
hier
wel
toch
tel
ik
niet
mee
Даже
если
я
здесь,
я
не
в
счет.
Niets
is
zo
eenzaam
als
een
stampvol
cafe
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
переполненное
кафе.
Ze
lachen
en
ze
lullen
en
ik
hang
erbij
Они
смеются
и
хохочут,
а
я
держусь
рядом.
Zze
maken
plezier
maar
niet
met
mij
Ззз
шути
но
не
со
мной
Ik
ben
hier
alleen
en
niet
met
zijn
twee
Я
здесь
один,
а
не
с
его
двумя.
Niets
is
zo
eenzaam
als
een
stampvol
cafe
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
переполненное
кафе.
Kijk
een
pretpark
in
de
regen
mag
er
wezen
Посмотрите
на
парк
развлечений
под
дождем
Als
het
gaat
om
eenzaamheid
Когда
дело
доходит
до
одиночества
...
En
wat
dacht
je
van
een
lekke
band
wind
tegen
А
как
насчет
спущенной
шины
ветер
против
ветра
En
geen
fietspomp
op
de
afsluitdijk
И
никакого
велосипедного
насоса
на
афслуитдайке
Dat
is
allemaal
eenzaam
en
heel
erg
alleen
Все
это
одиноко
и
очень
очень
одиноко
Dan
wil
je
weg
maar
waar
kun
je
heen?
Затем
ты
хочешь
уйти,
но
куда
ты
можешь
пойти?
Dat
heet
hier
gezellig
en
iedereen
doet
mee
Это
называется
весельем,
и
в
нем
участвуют
все.
Niets
is
zo
eenzaam
als
een
stampvol
cafe
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
переполненное
кафе.
Met
een
bos
chrysanten
bij
een
oude
liefde
langs
С
букетом
хризантем
от
старой
любви.
En
alleen
haar
vriend
is
thuis
А
дома
только
ее
парень.
Of
het
uit
het
zicht
verdwijnen
van
de
achterlichten
Или
исчезновение
задних
фар
из
виду?
Van
de
laatste
trein
naar
huis
На
последнем
поезде
домой.
Iedereen
is
er
en
ik
zit
erbij
Все
здесь,
и
я
там.
Niemand
die
hoorde
wat
ik
net
zei
Никто
не
слышал,
что
я
только
что
сказал.
Al
ben
ik
hier
wel
toch
tel
ik
niet
mee
Даже
если
я
здесь,
я
не
в
счет.
Niets
is
zo
eenzaam
als
een
stampvol
cafe
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
переполненное
кафе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kops, Pim Van Der Lubbe, Huub
Attention! Feel free to leave feedback.