Lyrics and translation De Dijk - Wanhoop Niet (Live (1998))
Wanhoop Niet (Live (1998))
Don't Despair (Live (1998))
Hoe
dat
nu
zit
The
way
it
is
now
Daar
kom
je
nooit
achter
You'll
never
figure
it
out
Voor
je
gevoel
tot
je
nek
in
de
shit
You
feel
like
you're
up
to
your
neck
in
shit
Je
komt
er
niet
uit
You
can't
do
it
Het
lijkt
niet
te
mogen
It
seems
like
it's
not
allowed
Je
wil
alles
liever
You'd
rather
do
anything
Alles
liever
dan
dit
Anything
but
this
Wanhoop
niet
- wanhoop
niet
Don't
despair
- don't
despair
Straks
is
het
allemaal
weer
anders
Soon
everything
will
be
different
again
En
misschien
wel
beter
dan
ooit
And
maybe
better
than
ever
Dus
wanhoop
niet
- wanhoop
nooit
So
don't
despair
- never
despair
Jij
bent
de
lul
You're
the
fool
Dat
gaat
altijd
zo
blijven
That
will
always
be
the
case
Dat
is
de
prijs
voor
al
je
geklooi
That's
the
price
for
all
your
messing
around
En
dan
opeens
And
then
suddenly
Hoeft
er
maar
dit
te
gebeuren
This
just
happens
En
alles
is
prachtig
And
everything
is
beautiful
Het
gaat
geweldig
en
alles
is
zo
mooi
It's
going
great
and
everything
is
so
beautiful
Wanhoop
niet
- wanhoop
niet
Don't
despair
- don't
despair
Straks
is
het
allemaal
weer
anders
Soon
everything
will
be
different
again
En
misschien
wel
beter
dan
ooit
And
maybe
better
than
ever
Dus
wanhoop
niet
- wanhoop
nooit
So
don't
despair
- never
despair
De
ene
dag
king
One
day
a
king
De
volgende
kinkel
The
next
a
loser
Hoe
hoger
de
top
The
higher
the
peak
Hoe
dieper
het
dal
The
deeper
the
valley
Zo
ben
je
nergens
That's
how
you
get
nowhere
Zo
kom
je
overal
That's
how
you
get
everywhere
Nu
zit
je
stil
Now
you're
sitting
still
Straks
ben
je
niet
meer
te
houden
Soon
you'll
be
unstoppable
Zo
gaat
het
leven
That's
how
life
is
Voor
wie
er
alles
van
wil
For
those
who
want
it
all
Wanhoop
niet
- wanhoop
niet
Don't
despair
- don't
despair
Straks
is
het
allemaal
weer
anders
Soon
everything
will
be
different
again
En
misschien
wel
beter
dan
ooit
And
maybe
better
than
ever
Dus
wanhoop
niet
So
don't
despair
Wanhoop
nooit
Never
despair
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.