Lyrics and translation De Dijk - Was Dat Maar Waar
Ik
doe
mijn
ogen
dicht
Я
закрываю
глаза.
Laat
mijn
gedachten
aan
je
gaan
Позволь
моим
мыслям
обратиться
к
тебе.
Ik
zie
je
bijna
weer
Я
почти
снова
вижу
тебя.
In
al
je
schoonheid
voor
me
staan
Встань
предо
мной
во
всей
своей
красе.
Het
parelen
van
je
tanden
Бисер
на
твоих
зубах.
Het
golven
van
je
haar
Ты
машешь
своими
волосами
Bijna
ben
je
bij
me
en
ik
denk
Почти
ты
со
мной
и
я
думаю
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Ik
kan
je
fantaseren
Я
могу
фантазировать
о
тебе.
Ik
kan
je
dromen
wat
ik
wil
Я
могу
мечтать
о
тебе,
что
захочу.
Maar
ik
krijg
mijn
verlangen
Но
я
получаю
свое
желание.
Naar
jou
daarmee
toch
niet
stil
Тебе
с
этим
все
равно
не
спокойно
Was
het
maar
niet
over
Если
бы
только
это
не
закончилось
...
Was
het
maar
niet
voorbij
Если
бы
только
это
не
закончилось
...
Dat
het
allemaal
nog
gebeuren
gaat
Что
все
это
еще
случится.
Tussen
jou
en
mij
Между
нами.
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Tussen
droom
en
werkelijkheid
Между
сном
и
реальностью
Is
het
ongelijk
verdeeld
Она
неравномерно
распределена
Nauwelijks
te
geloven
Трудно
поверить.
Wat
een
mens
zich
niet
verbeeldt
Чего
только
человек
себе
не
представляет
We
hebben
het
geprobeerd
Мы
пытались.
We
hebben
er
alles
aan
gedaan
Мы
сделали
все,
что
могли.
We
wilden
het
wel
anders
Мы
хотели,
чтобы
все
было
по-другому.
Maar
zo
is
het
niet
gegaan
Но
все
пошло
не
так.
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Was
jij
hier
maar
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
...
Was
dat
maar
waar
Если
бы
только
это
было
правдой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huub Lubbe, Pim Kops
Attention! Feel free to leave feedback.