Lyrics and translation De Dijk - Zullen we dansen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zullen we dansen
Будем танцевать?
Ik
weet
niet
wat
je
denkt
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
Maar
je
twijfel
laat
zich
raden
Но
твои
сомнения
легко
угадать.
Met
schuwe
ogen
kijk
je
naar
Робокими
глазами
ты
смотришь
на
De
wereld
om
je
heen
Мир
вокруг
тебя,
Die
zich
maar
ternauwernood
Который
едва
ли
Staand
houdt
aan
haar
façade
Удерживается
за
свой
фасад.
Ik
weet
niet
wat
je
denkt
maar
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
но
Hier
is
er
net
zo
een
Здесь
есть
еще
один
такой
же.
Zullen
we
dansen
samen
Будем
танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
avond
До
конца
вечера,
Dansen
samen
Танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
nacht
До
конца
ночи,
Dansen
dansen
Танцевать,
танцевать
Tot
het
eind
van
ons
samen
До
конца
нашего
совместного
времени,
Waar
het
daglicht
op
ons
wacht
Где
нас
ждет
дневной
свет.
Ik
ken
je
niet,
een
weinig
nu
Я
тебя
не
знаю,
совсем
немного,
Maar
ik
zie
hoe
jij
kan
zwijgen
Но
я
вижу,
как
ты
умеешь
молчать,
Hoe
je
stil
kan
zeggen
Как
ты
можешь
молча
сказать
Waar
geen
woorden
voor
bestaan
То,
для
чего
нет
слов.
Twee
zielen
die
voor
even
Две
души,
которые
на
мгновение
Hun
lot
willen
ontstijgen
Хотят
вырваться
из
своей
судьбы
En
bij
elkaar
een
reden
zoeken
И
ищут
друг
в
друге
повод
Om
door
te
gaan
Продолжать
жить.
Zullen
we
dansen
samen
Будем
танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
avond
До
конца
вечера,
Dansen
samen
Танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
nacht
До
конца
ночи,
Dansen
dansen
Танцевать,
танцевать
Tot
het
eind
van
ons
samen
До
конца
нашего
совместного
времени,
Waar
het
daglicht
op
ons
wacht
Где
нас
ждет
дневной
свет.
Niets
wat
we
niet
wisten
Ничего,
чего
бы
мы
не
знали,
Hoe
toen
de
dingen
lagen
Как
тогда
обстояли
дела,
Hoe
wij
de
dingen
zagen
Как
мы
видели
вещи
In
dat
simpele
weleer
В
том
простом
прошлом,
Dat
zekere,
dat
besliste
Той
уверенности,
той
решимости
Van
die
voorbije
dagen
Прошедших
дней.
Daar
moet
je
ons
niet
meer
om
vragen
Об
этом
нас
больше
не
спрашивай,
Weten
we
nu
niet
meer
Мы
этого
больше
не
знаем.
Zullen
we
dansen
samen
Будем
танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
avond
До
конца
вечера,
Dansen
samen
Танцевать
вместе
Tot
het
eind
van
de
nacht
До
конца
ночи,
Dansen
dansen
Танцевать,
танцевать
Tot
het
eind
van
ons
samen
До
конца
нашего
совместного
времени,
Waar
het
daglicht
op
ons
wacht
Где
нас
ждет
дневной
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Van Der Lubbe, Huub Van Der Lubbe
Attention! Feel free to leave feedback.