De Jeugd van Tegenwoordig - Cécémel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Jeugd van Tegenwoordig - Cécémel




Cécémel
Шокомель
Oh my God
Боже мой
Yeah, yeah
Ага, ага
Huh
Ха
Yes, [?]
Да, [?]
Oh my God
Боже мой
Een oester in een wijntje
Устрица в вине
Wauw, ik neem er snel een foto van
Вау, надо быстро сфоткать
En dat in Barcelona
И это в Барселоне
Gap, je bent de allereerste man
Чувак, ты первый мужик,
Zo speciaal, ik moest er zelfs van huilen
Такой особенный, я аж прослезился
Maar m'n ogen waren uitgestoken (oh my God)
Но у меня же глаза выколоты (боже мой)
Kon ik maar met je ruilen
Вот бы поменяться с тобой местами
Je vliegt op eenzame hoogte, whoosh
Ты летаешь на недосягаемой высоте, ууу
In een easyJet
В своем easyJet
Slaapt in je easy bed, easy baan en easy slet
Спишь в своей легкой кровати, легкая работа и легкая шлюшка
Grapje, lekker boeien
Шутка, не парься
Ik ben in Shibuya, sake aan het knoeien (oh my God)
Я в Сибуе, саке разливаю (боже мой)
Op m'n nieuwe Gucci-schoenen
На мои новые Гуччи-шузы
Leren jack van Louis
Кожаная куртка от Луи
Jij bent in de Patta aan 't shoppen met je moeder
А ты в Патте с мамкой шопишься
Shout out naar alle sloebers
Привет всем бомжам
Oeps, zei ik nou Louis
Упс, я сказал Луи
Ik bedoel een [?]
Я имел в виду [?]
Jullie burgers zijn niet ready voor
Ваши бургеры не готовы к
Die geur van Vieze Freddy (oh my God)
Тому аромату Грязного Фредди (боже мой)
Ball to the club, man, ik ga veels te lekker
Врываемся в клуб, чувак, я слишком хорош
Van top tot teen gekleed in Haider
С ног до головы одет в Хайдера
Lekker man, Vjèze tot de Fur
Офигенно, чувак, Грязный до меха
Ik vind er pas whatever van
Мне как-то все равно
Zo flamboyant maar je weet dat ik het hebben kan (oh my God)
Так ярко, но ты знаешь, что я могу себе это позволить (боже мой)
De game net de beugel in de moffo van een puber
Игра как брекеты во рту подростка
Hij is op slotjes (buenas noches)
На замке (спокойной ночи)
We bossen kotjes
Мы крушим хаты
Pulk sukkels uit m'n neus; net snotjes
Выковыриваю кучу лохов из носа, как козявок
Chapt klauwen vol met pindarotjes
Лапы забиты пиндаротом
M&M's tot ik geel zie
M&M's, пока не пожелтею
Ik smak luidkeels (oh my God)
Чавкаю во все горло (боже мой)
Doe maar stil, vriend
Тише, друг
Vuurwerk (huh), Frankrijk (hè)
Фейерверк (ха), Франция (а)
Jullie (hoeveel?) veertien keer tien
Вас (сколько?) четырнадцать на десять
Ik weet niet anders dan die babies
Я не знаю ничего, кроме этих крошек
In de stad met die Yamamoto Birki's
В городе в этих Ямамото Биркенштоках
Alles wordt een keer vies
Все когда-нибудь пачкается
Elke hete zomer wordt een keer koud (oh my God)
Каждое жаркое лето становится холодным (боже мой)
Ik waan me aan meer goud
Мне мало золота
Ketting, tanden, ringen, dat soort dingen
Цепь, зубы, кольца, все такое
Meer fout, jouw vrouw
Твоя женщина - еще та ошибка
Kalmeer haar, kalmeer jou
Успокой ее, успокойся сам
Flappen als Dombo (flappen)
Машет, как Дамбо (машет)
Net uit de Vondel [?]
Только что из Вондела [?]
Ik zeg m'n mensen, jij lult je ouders (oh my God)
Я говорю своим людям, а ты - своим родителям (боже мой)
Achter je mam met m'n lul op d'r schouder (lul op d'r schouders)
За твоей мамкой с моим членом на ее плече (член на ее плече)
Ik draai als een schroefmachine (schroef)
Я кручусь, как шуруповерт (шуруп)
Dames laat m'n goof bedienen (laat m'n goof)
Дамы, позвольте моему дурачку обслужить вас (позвольте моему дурачку)
En later nog die foef misschien
А потом, может, и той киске
Laat ik ze wat foefjes zien
Покажу им пару фокусов
Ballista, calypso
Баллиста, калипсо
Is ook art nouveau, tartufo (oh my God)
Тоже модерн, тартуфо (боже мой)
Je komt hard, hoezo?
Ты жестко приходишь, как так?
Sla d'r Grieks op de bar als ouzo
Хлещу греческий по барам, как узо
Constant bonne chance
Постоянно bonne chance
Nunca conscias
Никогда conscias
Alles van ons, ja
Все наше, да
C'est soit (bang bang)
C'est soit (бах бах)
Bon barbe (bang bang, bang bang)
Bon barbe (бах бах, бах бах)
Bonsoir, van ons, ja (oh my God)
Bonsoir от нас, да (боже мой)
Ga naar huis, young boy, uh
Иди домой, мальчик, э
Ben doodsbang voor jullie, geloof maar
Я вас до смерти боюсь, поверьте
Dus de bodyguards komen uit Oost-Europa
Поэтому телохранители из Восточной Европы
Meer tools dan de bouwmarkt
Инструментов больше, чем в магазине стройматериалов
Want [?] hebben tantoe trauma's
Потому что [?] столько травм
Midden in een duizendklapper, klap
В разгар веселья, хлоп
Ga maar naar je huisje, gabber
Иди в свою конуру, щенок
Jullie zijn kindjes, doe niet stoer bij mij (oh my God)
Вы еще дети, не выдевайтесь передо мной (боже мой)
'T Is je puberteit die je hindert
Это твой пубертат мешает тебе
Je hebt last van je paps en je mams
Тебя беспокоят твои мама с папой
Jouw probleem, dus ik snap er niks van
Твои проблемы, так что я ничего не понимаю
Geen flaps op de pas van de [?]
Никаких клапанов на [?]
Ik leef stang met m'n pik in m'n hand, uh
Я живу на полную катушку со своим членом в руке, э
Ik leef stang met m'n pik in m'n hand
Я живу на полную катушку со своим членом в руке
Heb niks met de klok, m'n niggas vinden 't top
Мне плевать на время, мои ниггеры считают это крутым
Dus misschien kop met eentje van 40 kop (oh my God)
Так что, может, долбанем по одной 40-градусной (боже мой)
Sorry belasting, alweer is 't op, alweer
Извини, налоговая, снова все на мази, снова
Dus ik rijd in die [?] naar Barcelona.
Вот я еду в этой [?] в Барселону.
Ik moet hier echt een foto van nemen,
Мне нужно это сфоткать,
Het is echt ongelofelijk wat ik doe. Ik eet een oester,
Это просто невероятно, чем я занимаюсь. Я ем устрицу,
En ik drink Cava, proost. Gewoon in Barcelona!
И пью Каву, за ваше здоровье. Просто в Барселоне!
Ze snijden die ham hier gewoon live, hè, gewoon vers.
Они здесь режут хамон прямо при тебе, свежий.
(Oh my God) 't Komt niet uit een pakje uit de supermarkt. Oh my God.
(Боже мой) Он не из упаковки из супермаркета. Боже мой.
Dat doen ze gewoon... ze hebben zo'n been... van zo'n varken uit...
Они просто... у них есть такая нога... от такой свиньи из...
Ja, weet ik veel, eh, Iberico? Ik dacht eerst nog,
Да, откуда я знаю, э-э, Иберико? Сначала я подумал,
Zal ik gewoon met het vliegtuig komen. Maar toen dacht ik, nee,
Может, мне просто прилететь на самолете. Но потом я подумал, нет,
Want dat is best wel duur. (Oh my God) Oh my God.
Это будет довольно дорого. (Боже мой) Боже мой.
Met het vliegtuig doe je d'r ook gewoon echt, van A tot B,
На самолете ты просто добираешься из пункта А в пункт Б,
Toch zeker wel 4 uur over.
Но все равно тратишь часа 4.
En als ik gewoon met de bus ga dan bespaar ik gewoon echt 3 donnies
А если я просто поеду на автобусе, то сэкономлю 3 штуки баксов
En dan ben ik er ook gewoon binnen twee dagen. De bus was zo lit.
И доберусь туда за два дня. Автобус был таким крутым.
De bus was zo lit. (Oh my God) En in de bus ontmoet je ook allemaal
Автобус был таким крутым. (Боже мой) И в автобусе ты встречаешь всяких
Leuke, nieuwe mensen. Het was echt dom turned.
Классных, новых людей. Было просто супер.
Het was dom turned in de bus.
В автобусе было супер.
En toen waren we gestopt bij een tankstation en oh my God,
А потом мы остановились на заправке, и, боже мой,
In België heet Chocomel dus Cicimel. Cécémel. Nee, dat is... vo
В Бельгии Шокомель называется Цицимель. Сесемель. Нет, это... ка-
Lgens mij... ik weet vrij zeker dat het Cicimel is.
жется... я почти уверен, что это Цицимель.
(Oh my God) Het is Cieciemel. Chechemel. Oh my God, Chechemel
(Боже мой) Это Цицимель. Чечемель. Боже мой, Чечемель





Writer(s): Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner


Attention! Feel free to leave feedback.