De Jeugd van Tegenwoordig - Gemist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Jeugd van Tegenwoordig - Gemist




Gemist
Пропустил
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, 'k heb je gemist
Я скучал по тебе, я скучал по тебе
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, als een bitch
Я скучал по тебе, как сучка
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
Ik heb je veels te lang niet gezien, kom dichterbij
Я слишком долго тебя не видел, подойди ближе
Wat moet je drinken?
Что будешь пить?
Ik schenk wat in voor je
Я тебе налью
Laat me als de sodemieter een paar van je verhalen horen
Давай же, расскажи мне пару своих историй
Hoe zit het met die dingen? Hoe gaat het met die spullen?
Как там дела? Как там всё поживает?
Geen gelazer, geef die glazen, laat ze vullen
Без базара, давай эти стаканы, наливай до краёв
Gaan vanavond per raket naar de sterren
Сегодня вечером мы на ракете к звёздам полетим
Tot en met geen stem, praten we verder
Пока голос не сядет, будем болтать
Laat me foto's van de kinderen zien
Покажи мне фотки детей
Godverdomme, die zijn goed gelukt
Чёрт возьми, какие же они классные
Zin om de hele boel in brand te steken hier
Хочется всё тут поджечь к чертям
Goddamn gap, het is goed om je te zien
Блин, рад тебя видеть
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, 'k heb je gemist
Я скучал по тебе, я скучал по тебе
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, als een bitch
Я скучал по тебе, как сучка
Je zei ik mis je
Ты сказала, что скучаешь
En toen gaf je een lach
И потом улыбнулась
Had een gesprek met de nacht
Разговаривал с ночью
En vroeg me af hoe het zat
И думал, как же так получилось
Ik zei hem toen gap, "ben te vaak zat in de stad"
Я сказал ей тогда, чувак, "слишком часто пьян в городе"
Bewees in het zaad
Доказал в семени
En toch spraken we af
И всё же мы договорились встретиться
Je valt in herhaling
Ты повторяешься
Mijn goede vriend, ik heb al je goede trucjes al veels te vaak gezien
Моя хорошая подруга, я видел все твои трюки слишком много раз
En muziek besproken, alle gesprekken gesproken
И обсуждали музыку, все разговоры переговорили
Alle wijn opgezopen, alle beloftes gelogen
Всё вино выпили, все обещания ложь
Ben op zoek naar iets nieuws, maar toch blijf ik maar komen
Ищу что-то новое, но всё равно продолжаю приходить
En ik wil naar huis lopen, maar word steeds opgezogen door jou
И хочу уйти домой, но ты меня затягиваешь, как в воронку
Jawel, jawel door jou, miauw
Да, да, именно ты, мяу
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, 'k heb je gemist
Я скучал по тебе, я скучал по тебе
We hebben allebei een kleine, 'k zie je veel te weinig
У нас обоих есть малыши, я вижу тебя слишком редко
Ook al weten we allebei de liefde is oneindig
Хотя оба знаем, что любовь бесконечна
Jij. houdt van je kindje, ikke van de mijne
Ты любишь своего малыша, я своего
Maar wanneer we samenkomen, de kindjes dat zijn wij dan
Но когда мы вместе, малыши это мы
We hadden alle soorten gummy gummy gummy gummy gummy
У нас были все виды мармеладок, мармеладок, мармеладок, мармеладок, мармеладок
Weet je nog die ene week in Spangie?
Помнишь ту неделю в Испании?
Ik weet je kent die
Я знаю, ты помнишь
Die week leek op een andere dimensie
Та неделя была как другое измерение
Chemical frenzy, chemical frenzy
Химическое безумие, химическое безумие
Voel je je goed, voel jij je wel goed?
Тебе хорошо, тебе правда хорошо?
Deze nigger is gek
Этот ниггер сумасшедший
Ik heb deze nigger veel te lang niet gecheckt
Я слишком давно не видел этого ниггера
Strooi op z'n naam een paar terrabytejes respect
Выражаю ему несколько терабайт уважения
Casanova in effect, aye
Казанова в деле, эй
Hoor wat ik je zeg
Слышишь, что я говорю?
Wil spacen met je, ik wil spacen met je
Хочу потулить с тобой, хочу потулить с тобой
Ik wil spelen met je, op een geel karpetje
Хочу поиграть с тобой, на жёлтом коврике
Paars of groen, het maakt niet uit wat we doen
Фиолетовый или зелёный, неважно, что мы делаем
Jij bent een kampioen
Ты чемпион
'K heb een beker voor je, 'k heb een beker voor je (sip it, sip it)
У меня есть для тебя стаканчик, у меня есть для тебя стаканчик (пей, пей)
'K heb een beker voor je, 'k heb een beker voor je (sip it, sip it)
У меня есть для тебя стаканчик, у меня есть для тебя стаканчик (пей, пей)
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, 'k heb je gemist
Я скучал по тебе, я скучал по тебе
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
'K heb je gemist, als een bitch
Я скучал по тебе, как сучка
Gaan we gek doen?
Пойдём с ума?
Het voelt alsof we gek gaan doen
Такое чувство, что мы сойдём с ума
Een beetje gek, niet als toen
Немного с ума, не так, как тогда
Gaan we gek doen?
Пойдём с ума?
Het voelt alsof we gek gaan doen
Такое чувство, что мы сойдём с ума
Of wel een beetje, een beetje gek als toen
Или немного, немного с ума, как тогда
Een beetje gek dat bestaat niet, het is helemaal of niks
Немного с ума такого не бывает, это всё или ничего
Een beetje gek dat bestaat niet, ik steek die hele stad in de fik
Немного с ума такого не бывает, я подожгу весь этот город
Let's go! (go)
Погнали! (погнали)
Steek die hele stad in de fik, let's go!
Подожгу весь этот город, погнали!
Let's go
Погнали
Let's go
Погнали
Steek die hele stad in de fik, let's go!
Подожгу весь этот город, погнали!
Let's go!
Погнали!
Steek die hele stad in de fik, let's go!
Подожгу весь этот город, погнали!
Geile beer, geile flikker, ouwe pik, ouwe pijp
Охрененный чувак, охрененный хмырь, старый хрен, старая дура
Steek die hele stad in de fik, let's go!
Подожгу весь этот город, погнали!





Writer(s): Alfred Freddy Tratlehner, Pepijn Lanen, Bastiaans Bas Bron, Oliver M Ollie Locadia


Attention! Feel free to leave feedback.