De Jeugd van Tegenwoordig - Get Spanish - Seymour Bits' Spaans Benauwd Remix - translation of the lyrics into Russian




Get Spanish - Seymour Bits' Spaans Benauwd Remix
Стань испанцем - ремикс Сеймура Битса "Испанская тревога"
[Refrein]
[Припев]
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let′s get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let's get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
[Willie Wartaal]
[Вилли Вартаал]
Prengpreng hello no, prengpreng ola si
Дзинь-дзинь, привет, нет, дзинь-дзинь, ола, да
Ola di, di di jee, het is spang-jaard
Ола, ди, ди, ди, джи, это испанец
Ik ben stang maar het is geen bingo
Я крутой, но это не бинго
Je krijgt niks, ik zeg yo no tengo
Ты ничего не получишь, я говорю меня нет"
Bitch nigga yo no quiero
Сучка, я не хочу
Hangen met mensen skeero
Тусоваться с пустыми людьми
Hier, neem een Spaanse Twfoe
Вот, возьми испанский Twix
(Neem een Spaanse Twfoe)
(Возьми испанский Twix)
Donde esta mi dinero (Donde esta mi dinero)
Где мои деньги? (Где мои деньги?)
Buenas noches en tot ziens
Спокойной ночи и до свидания
Vervelente nunca nooit vriends
Развалина, никогда не будем друзьями
[Vjèze Fur]
[Вьезе Фур]
Los gezelligitos, donde esta genietos?
Очень уютненько, где же гении?
Oh, Costa del Sos
О, Коста-дель-Сос
Los gezelligitos, donde esta genietos?
Очень уютненько, где же гении?
Ah, Costa del Sos
А, Коста-дель-Сос
[Refrein]
[Припев]
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let′s get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let's get Spanish, get Spanish (Faber Gego)
Давай станем испанцами, станем испанцами (Фабер Гего)
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
[Faberyayo]
[Фаберяйо]
Claro que si, claro que no
Конечно, да, конечно, нет
Los jovenes, mas chulo del pueblo
Молодежь, самая крутая в городе
Spaanse worst sowieso, voor die ho's chorizo
Испанская колбаса в любом случае, для этих цыпочек чоризо
Bocadillo con manchego, dat is Faberjejo
Бутерброд с манчего, это Фаберьехо
El anus del diablo, anus del diablo
Анус дьявола, анус дьявола
Dat is de Costa del Sol, Costa del Sol
Это Коста-дель-Соль, Коста-дель-Соль
Yo quiero esnifar, yo quiero vomitar, yo quiero comer ho
Я хочу нюхать, я хочу блевать, я хочу есть шлюх
Dus breng je cohoño, breng je coño
Так что принеси свою киску, принеси свою киску
Los gezelligitos, donde esta genietos?
Очень уютненько, где же гении?
Oh, Costa del Sos
О, Коста-дель-Сос
Los gezelligitos, donde esta genietos?
Очень уютненько, где же гении?
Ah, Costa del Sos
А, Коста-дель-Сос
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let′s get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let′s get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let's get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
Hola supermercado de la bancos por aquí
Привет, супермаркет банков здесь
Let′s get Spanish, get Spanish
Давай станем испанцами, станем испанцами
Get Spanish on, get Spanish on them
Стань испанцем, стань испанцем для них
[Vjèze Fur]
[Вьезе Фур]
Yes this is Harold Freddelbaumchen and you're
Да, это Гарольд Фреддельбаумхен, и вы
Listening to the only station around town
Слушаете единственную радиостанцию в городе
Und we make the schnitzel music let′s go crazy
И мы делаем музыку шницеля, давайте сойдем с ума
New song oooh my gooood...
Новая песня, ооо, боже мой...
Let's be quiet now and listen to this track
Давайте теперь помолчим и послушаем этот трек





Writer(s): Olivier Mitshell Locadia, Alfred Tratlehner, Pepijn Lanen, Bas Bron


Attention! Feel free to leave feedback.