De Jeugd van Tegenwoordig - Hoed Rits - translation of the lyrics into German

Hoed Rits - De Jeugd van Tegenwoordigtranslation in German




Hoed Rits
Hut Rits
Fred?
Fred?
Ja!!
Ja!!
Ken jij rits?
Kennst du Rits?
Hoed Rits
Hut Rits
Rits Forster
Rits Forster
Ritsie?
Ritsie?
Ritsie, Ritsie Forster van the bold and the beautifull.
Ritsie, Ritsie Forster von Reich und Schön.
Die ken ik wel, van the bold and the beautifull.
Den kenn ich wohl, von Reich und Schön.
Ja nou luister, zit ik tv te kijken.
Ja, nun hör mal zu, ich schaue gerade Fernsehen.
Ja
Ja
Zie ik hem met een oorbel in op orgel spelen, dat liedje van jouw.
Seh ich ihn mit einem Ohrring drin Orgel spielen, dieses Lied von dir.
Ah nee.
Ah nee.
Ja.
Ja.
Welk liedje van mij?
Welches Lied von mir?
Baby comeback!
Baby Comeback!
Baby comeback?!?
Baby Comeback?!?
(...) En nu ben ik Rits van the bold and the beautifull.
(...) Und jetzt bin ich Rits von Reich und Schön.
Heee
Heee
Ja
Ja
Ken jij broek?
Kennst du Hose?
Broek? Broekrok?
Hose? Hosenrock?
Broek van Rits
Hose von Rits
Ooowh
Ooowh
Ik dacht broek van Eric
Ich dachte Hose von Eric
Weet je welke Rits?
Weißt du, welcher Rits?
Nou?
Na?
Hoed Rits
Hut Rits
Hoed rits Ooowh
Hut Rits Ooowh
Ik ga weg hoor
Ich geh dann mal weg, hör mal.





Writer(s): Pepijn Lanen, Bas Bron, Alfred Tratlehner


Attention! Feel free to leave feedback.