Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterrenstof - Rimer London Remix
Звёздная пыль - Rimer London Remix
Frikie,
flikie,
flikie
kikkie
rie
Чудик,
чудик,
чудик,
глянь-ка
сюда
Uh
uh
uh,
jeej
Ух,
ух,
ух,
да
Nou
kijk
je
gappie
leeft
zoet
als
een
sappie
Ну
смотри,
моя
девчонка
сладкая,
как
сок
Ballin,
ook
al
was
mamma
altijd
wappie
Живу
на
широкую
ногу,
хоть
мамаша
всегда
была
чудной
Een
goed
begin
is
het
halve
werk
Хорошее
начало
- половина
дела
Maar
een
goed
begin
is
maar
de
helft
Но
хорошее
начало
- это
всего
лишь
половина
De
tweede
helft,
maar
ikke
hoef
geen
helft
Вторая
половина,
но
мне
не
нужна
половина
Wiwalean
was
elf,
ik
deed
alles
zelf
Мне
было
одиннадцать,
я
всё
делал
сам
Ik
ging
zelf
naar
school,
nu
kom
ik
zelf
op
tv
Я
сам
ходил
в
школу,
теперь
сам
появляюсь
на
ТВ
En
ik
lach
in
mezelf,
want
de
sletten-net
breekt
И
я
смеюсь
про
себя,
ведь
сеть
шлюх
рвётся
Nou
kijk
ze
kijken,
dus
blijf
kijken
Ну
смотри,
они
смотрят,
так
что
продолжай
смотреть
Alle
dikzakken
willen
op
me
lijken
Все
толстяки
хотят
быть
на
меня
похожими
Maar
broeder,
vergeet
dat
ding
Но,
братан,
забудь
об
этом
Stap
opzij,
ze
wil
een
handtekening
Отойди
в
сторону,
она
хочет
автограф
Caleidoscopische
oogs
Калейдоскопические
глаза
Ik
kijk
omhoog,
m′n
pupillen
worden
groot
Я
смотрю
вверх,
мои
зрачки
расширяются
De
wereld
is
weer
plat
ja
Мир
снова
плоский,
да
Op
je
bolle
bips
na
Кроме
твоей
круглой
попки
Een
golflengte
afstand
На
расстоянии
волны
Van
je
hemellichaam
От
твоего
небесного
тела
Ze
is
van
spectrale
klasse
(Oohh)
Ты
из
спектрального
класса
(Ооо)
Onaardse
krachten
(Yeah)
Неземные
силы
(Да)
Losgebarsten,
toen
ze
naar
me
lachte
Вырвались
на
свободу,
когда
ты
мне
улыбнулась
Je
kijkt
terug
in
de
tijd
Смотришь
назад
во
времени
Als
je
naar
d'r
kijkt
Когда
смотришь
на
тебя
Ja
ze
is
praktisch
Да,
ты
практически
Intermegalaktisch
Интермегалактическая
Sorry
als
ik
overdrijf
Извини,
если
я
преувеличиваю
Sters
als
ik
naar
boven
kijk
Вижу
звёзды,
когда
смотрю
вверх
Zelfs
als
ik
ooit
deade
ben
Даже
если
я
когда-нибудь
умру
Dan
weet
je
dat
ik
ergens
ben
Ты
будешь
знать,
что
я
где-то
есть
Dan
ben
ik
alsnog
Тогда
я
всё
равно
буду
In
de
lucht
als
sterrenstof
В
небе,
как
звёздная
пыль
Dan
ben
ik
loesoe
in
de
sky
met
diamonds
on
my
neck
bitch
Тогда
я
буду
крутым
в
небе
с
бриллиантами
на
шее,
детка
Diamonds
on
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
Loesoe
in
de
sky
met
diamonds
on
my
neck
(bitch)
Крутой
в
небе
с
бриллиантами
на
шее
(детка)
Diamonds
on
my
neck,
Бриллианты
на
моей
шее
(Diamonds
on
my
neck)
(Бриллианты
на
моей
шее)
Diamonds
on
my
neck,
Бриллианты
на
моей
шее
(Diamonds
on
my
neck)
(Бриллианты
на
моей
шее)
Vroeger
was
Young
Yayo
alleen
nog
maar
Young
Раньше
Young
Yayo
был
просто
Young
Geen
rap
centjes,
geen
paper,
geen
stang
Ни
рэп-денег,
ни
бумаги,
ни
ствола
Totdat
hij
uit
het
niks
op
tv
kwam
Пока
из
ниоткуда
не
появился
на
ТВ
Ineens
changede
z′n
hele
leven,
bam
Внезапно
вся
его
жизнь
изменилась,
бац
Shows
in
het
weekend,
geld
op
de
bank
Шоу
на
выходных,
деньги
в
банке
Gelukkig
aan
het
sterrenstof,
maar
telt
het
nog
dan
Счастлив
от
звёздной
пыли,
но
имеет
ли
это
значение
Hij
wilde
proeven
van
elke
soort
drank
Он
хотел
попробовать
каждый
вид
выпивки
Men
probeerde
hem
te
zeggen,
hij
was
telkens
zo
lam
Люди
пытались
ему
сказать,
что
он
постоянно
был
пьян
En
na
een
tijdje
zat
ie
crazy
in
de
put
И
через
некоторое
время
он
был
ужасно
подавлен
Toen
uit
de
lucht
kwam
vallen
lady
luck
Потом
с
неба
спустилась
госпожа
удача
Ze
werd
zijn
baby
en
hij
was
haar
baby
terug
Она
стала
его
малышкой,
а
он
снова
стал
её
малышом
En
alle
vlinders
in
zijn
buik
zeiden
nee
tegen
die
drugs
И
все
бабочки
в
его
животе
сказали
"нет"
наркотикам
Ik
heb
m'n
mokkaprinsesje
op
m'n
bankje
Моя
принцесса-кофеманка
у
меня
на
коленях
Stemklankje,
brengt
nog
steeds
brood
op
′t
plankje
Тембр
её
голоса
всё
ещё
приносит
хлеб
на
стол
Soms
denk
ik
terug,
hef
m′n
drankje
Иногда
я
вспоминаю,
поднимаю
свой
бокал
Met
de
sterren
in
de
lucht
en
zeg
dankje
Со
звёздами
в
небе
и
говорю
спасибо
De
wereld
is
weer
plat
ja
Мир
снова
плоский,
да
Op
je
bolle
bips
na
Кроме
твоей
круглой
попки
Een
golflengte
afstand
На
расстоянии
волны
Van
je
hemellichaam
От
твоего
небесного
тела
Ze
is
van
spectrale
klasse
(Oohh)
Ты
из
спектрального
класса
(Ооо)
Onaardse
krachten
(Yeah)
Неземные
силы
(Да)
Losgebarsten,
toen
ze
naar
me
lachte
Вырвались
на
свободу,
когда
ты
мне
улыбнулась
Je
kijkt
terug
in
de
tijd
Смотришь
назад
во
времени
Als
je
naar
d'r
kijkt
Когда
смотрю
на
тебя
Ja
ze
is
praktisch
Да,
ты
практически
Intermegalaktisch
Интермегалактическая
Sorry
als
ik
overdrijf
Извини,
если
я
преувеличиваю
Sters
als
ik
naar
boven
kijk
Вижу
звёзды,
когда
смотрю
вверх
Zelfs
als
ik
ooit
deade
ben
Даже
если
я
когда-нибудь
умру
Dan
weet
je
dat
ik
ergens
ben
Ты
будешь
знать,
что
я
где-то
есть
Dan
ben
ik
alsnog
Тогда
я
всё
равно
буду
In
de
lucht
als
sterrenstof
В
небе,
как
звёздная
пыль
Dan
ben
ik
loesoe
in
de
sky
met
diamonds
on
my
neck
bitch
Тогда
я
буду
крутым
в
небе
с
бриллиантами
на
шее,
детка
Diamonds
on
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
Loesoe
in
de
sky
met
diamonds
on
my
neck
(bitch)
Крутой
в
небе
с
бриллиантами
на
шее
(детка)
Diamonds
on
my
neck,
Бриллианты
на
моей
шее
(Diamonds
on
my
neck)
(Бриллианты
на
моей
шее)
Diamonds
on
my
neck,
Бриллианты
на
моей
шее
(Diamonds
on
my
neck)
(Бриллианты
на
моей
шее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Mitshell Locadia, Alfred Tratlehner, Pepijn Lanen, Bas Bron
Attention! Feel free to leave feedback.