De Jeugd van Tegenwoordig - The Big Smurfout - translation of the lyrics into Russian




The Big Smurfout
Большой Смурфопад
Helemaal smurfed up als ik uit de deur stap
Весь такой смурфный, выхожу из дома
Alleen maar in een broek en een muts gast, wie durft dat
Только в штанах и шапке, приятель, кто так может?
Blue-da-be-die je stelde me teleur paps
Папа, ты меня разочаровал, как ты мог?
Je weet dat ik als enige die kleur pak
Ты знаешь, что я единственный, кто носит этот цвет
Blauw is de huid, wit is de outfit
Синяя кожа, белый прикид
Goud glinstert in de blik van deze baardenbikkel
Золото блестит в глазах этого бородатого чувака
Smurfin heeft niks op ditte
Смурфетта рядом не стояла
Shocksmurf begint te bliksemschichten
Шок-смурф начинает метать молнии
Smurfdance, smurf electric boogie, smurfice on my wrist its heavy do it
Смурф-дэнс, смурф-электро буги, смурф-айс на моем запястье, тяжелый, давай!
Smurfenglass smurfie op de smurfenvloer enne doe de dans die wij smurfen doen
Смурф-стакан, смурф-напиток на смурф-танцполе, а ну-ка делай танец, который мы, смурфы, делаем
Het is feest en er wordt gesmurfd
Вечеринка, и все смурфят
Dresscode je weet de kleur
Дресс-код, ты знаешь цвет
Dus voor je het weet wordt je gesmurfd
Так что, не успеешь оглянуться, как тебя засмyрфят
En als je het niet bent zeg je watskesmurft
А если ты не в теме, говоришь: "Что за смурф?"
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me smurfin
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, Смурфетта
Nou kijk me blauw zijn, nou kijk me blauw zijn
Ну посмотри, какой я синий, ну посмотри, какой я синий
Faffie smurfin, ik wil bij jou zijn
Классная Смурфетта, я хочу быть с тобой
Wiwa en de smurfin sitting in the tree
Вива и Смурфетта сидят на дереве
K-i-s-s-i-n-g
Ц-е-л-у-ю-т-с-я
Alle smurfen worden groen, groen van jaloezie
Все смурфы позеленели, позеленели от зависти
Als zij iets wil je kopen dan koop ik 't niet
Если ты чего-то хочешь купить, я это не куплю
Alle smurfen worden rood, ikke maak ze boos
Все смурфы покраснели, я их разозлил
Ik breng het hele woud voor je, wat moet je met een roos
Я принесу тебе весь лес, зачем тебе роза?
Het is feest en er wordt gesmurfd
Вечеринка, и все смурфят
Dresscode je weet de kleur
Дресс-код, ты знаешь цвет
Dus voor je het weet wordt je gesmurfd
Так что, не успеешь оглянуться, как тебя засмyрфят
En als je het niet bent zeg je watskesmurft
А если ты не в теме, говоришь: "Что за смурф?"
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me smurfin
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, Смурфетта
Smurfgargamel, doe my own
Смурф-Гаргамель, делаю свое дело
Hard omdat ik woon in een paddenstoel
Крутой, потому что живу в грибе
In het toverbos, met wilde beesten
В волшебном лесу, с дикими зверями
Doen wat we willen, smurf op het leven
Делаем, что хотим, смурфуем по жизни
Vals apperila terug naar het feestje, smurf op het leven (smurf op het leven)
Фальшивый аперитив, назад на вечеринку, смурфуем по жизни (смурфуем по жизни)
In een Belgisch bos, It's a party, smurf je handjes op
В бельгийском лесу, это вечеринка, поднимай свои ручки вверх
Het is feest en er wordt gesmurfd
Вечеринка, и все смурфят
Dresscode je weet de kleur
Дресс-код, ты знаешь цвет
Dus voor je het weet wordt je gesmurfd
Так что, не успеешь оглянуться, как тебя засмyрфят
En als je het niet bent zeg je watskesmurft
А если ты не в теме, говоришь: "Что за смурф?"
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной
Smurfin kom smurfen met me, kom smurfen met me, kom smurfen met me smurfin
Смурфетта, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, пойдем смурфовать со мной, Смурфетта
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Get money, smurfout
Зарабатывай деньги, смурфопад
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Smurfin, smurfout
Смурфетта, смурфопад
Get money, smurfout
Зарабатывай деньги, смурфопад





Writer(s): Alfred Tratlehner, Bas Bron, Olivier Mitshell Locadia, Pepijn Lanen


Attention! Feel free to leave feedback.