De Kast - De Noorderzon - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Kast - De Noorderzon - Live




De Noorderzon - Live
Северное сияние - Live
'k heb de hoorn van de haak gelegd
Я повесил трубку
'k heb geen zin om er te zijn
Нет желания никуда идти
Er is vandaag al veel te veel gezegd
Сегодня было сказано слишком много
Veel te veel om waar te zijn
Слишком много, чтобы быть правдой
' k blijf het liefste in me zelf gekeerd
Я предпочитаю оставаться в себе
Niet gemist en niet gewild
Никем не упущенный и нежеланный
Soms verlang ik naar de eenzaamheid
Иногда я жажду одиночества
Van een zweerver in de nacht
Как бродяга в ночи
De berusting en de zekerheid
Покоя и уверенности
Dat er niemand op je wacht
Что никто тебя не ждет
Even peinzend in mezelf gekeerd
Задумчиво погруженный в себя
Niet gemist en niet gewild
Никем не упущенный и нежеланный
Wachtend tot de rust is weergekeerd
В ожидании возвращения покоя
En de woorden zijn verstild
И тишины слов
Waar is de noorderzon voor mij
Где же для меня северное сияние?
Is ze ver bij mij vandaan
Далеко ли оно от меня?
Ik zoek de noorderzon in mij
Я ищу северное сияние в себе
'k wil de tijd om stil te staan
Я хочу, чтобы время остановилось
Stil te staan
Остановилось
Je weet dat jij voor mij het beste bent
Ты знаешь, что ты для меня лучшее,
Dat ik ooit heb meegemaakt
Что когда-либо случалось со мной
Er is niemand die me beter kent
Никто не знает меня лучше тебя
En zo het diepste in mij raakt
И так глубоко меня трогает
Maar ik heb geen tijd nog voor mezelf gehad
Но у меня не было времени для себя
Ik herken mezelf niet meer
Я себя больше не узнаю
Dus ga maar slapen vast ik drink nog wat
Так что ложись спать, я еще немного выпью
Ik zie je morgenvroeg wel weer
Увидимся завтра утром
Refr.:
Припев:
Waar is de noorderzon voor mij
Где же для меня северное сияние?
Is ze ver bij mij vandaan
Далеко ли оно от меня?
Ik zoek de noorderzon in mij
Я ищу северное сияние в себе
'k wil de tijd om stil te staan
Я хочу, чтобы время остановилось
Stil te staan
Остановилось
Waar is de noorderzon voor mij
Где же для меня северное сияние?
Is ze ver bij mij vandaan
Далеко ли оно от меня?
Ik zoek de noorderzon in mij
Я ищу северное сияние в себе
'k wil de tijd om stil te staan
Я хочу, чтобы время остановилось
Waar is de noorderzon voor mij
Где же для меня северное сияние?
Is ze ver bij mij vandaan
Далеко ли оно от меня?
Ik zoek de noorderzon in mij
Я ищу северное сияние в себе
'k wil de tijd om stil te staan
Я хочу, чтобы время остановилось






Attention! Feel free to leave feedback.