Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Néctar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe)
Mit Nektar (feat. Chystemc, Petizoo, Javkillah, Adosene, Noyre & DJ Transe)
La
gente
no
tiene
idea
a
qué
viene
a
la
Tierra
Die
Leute
haben
keine
Ahnung,
wozu
sie
auf
die
Erde
kommen
Andan
buscando
Sie
suchen
umher
¿Quién
soy?
¿Para
qué
vine?
Wer
bin
ich?
Wozu
kam
ich?
¿Qué
hay
más
allá?
Was
gibt
es
dahinter?
Hay
que
curar
el
espíritu
para
curar
el
cuerpo
Man
muss
den
Geist
heilen,
um
den
Körper
zu
heilen
No
buscar
afuera
Nicht
draußen
suchen
Buscar
adentro
Innen
suchen
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Liebe,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
Si
la
realidad
redactas,
cada
grano
impacta
Wenn
du
die
Realität
verfasst,
jedes
Korn
wirkt
Y
suma
para
un
buen
porvenir
Und
trägt
zu
einer
guten
Zukunft
bei
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Süße,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
(Poder
respirar,
despertarse)
(Atmen
können,
aufwachen)
Desenrollando
los
párpados
salgo
saludando
al
gran
sol
Die
Lider
aufrollend,
gehe
ich
hinaus
und
grüße
die
große
Sonne
El
dharma
me
ha
desarmado
un
sarpado
cascarón
Das
Dharma
hat
mir
eine
krasse
Schale
genommen
Migré
de
casa,
monté
un
carpa
pa'
dos
Ich
wanderte
von
zu
Hause
aus,
schlug
ein
Zelt
für
zwei
auf
Tigre
de
raza,
libre
de
caza,
aoh
Rassetiger,
frei
von
der
Jagd,
aoh
Requisitos
recito
pa'
ser
feliz
Voraussetzungen
rezitiere
ich,
um
glücklich
zu
sein
To'
los
días
sintonizo
este
dial
favorito
Jeden
Tag
stelle
ich
diesen
Lieblingssender
ein
Vegetales
saludables
pa'
que
calme
el
apetito
Gesundes
Gemüse,
um
den
Appetit
zu
stillen
La
carne
son
cadáveres,
es
hora
que
cambien
ritos
Fleisch
sind
Kadaver,
es
ist
Zeit,
dass
ihr
die
Rituale
ändert
Respetar
procesos
es
complejo
Prozesse
zu
respektieren
ist
komplex
Pero
cada
trayecto
es
perfecto,
por
lejos
Aber
jeder
Weg
ist
bei
weitem
perfekt
Conectaré
con
néctares,
contestaré
y
los
test
haré
Ich
werde
mich
mit
Nektaren
verbinden,
antworten
und
die
Tests
machen
Pa'
completar
bien
bosquejos
de
consejos
Um
Entwürfe
von
Ratschlägen
gut
zu
vervollständigen
Pa'
proteger
la
familia
Um
die
Familie
zu
schützen
Soy
un
ninja
en
vigilia
Bin
ich
ein
wachsamer
Ninja
Que
no
te
queme
la
quimio,
ni
la
bulimia
Dass
dich
die
Chemo
nicht
verbrennt,
noch
die
Bulimie,
meine
Liebe
Alíviate
con
alquimia,
mami,
mira,
brilla
mi
pineal
Lindre
dich
mit
Alchemie,
Mami,
schau,
meine
Zirbeldrüse
leuchtet
Si
este
cielo
de
nuevo
no
oscureciera
Wenn
dieser
Himmel
nicht
wieder
dunkel
würde
No
habría
día
en
que
no
estuviera
en
la
eterna
espera
Gäbe
es
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
in
ewiger
Erwartung
wäre
De
que
una
sombra
certera
se
deje
ver
desde
afuera
Dass
ein
sicherer
Schatten
sich
von
außen
zeigt
Entereza
en
esas
ojeras
Standhaftigkeit
in
diesen
Augenringen
Pereza
en
piel
pasajera
Trägheit
in
vergänglicher
Haut
Ahora
por
ti
la
guerra
va
aunque
yo
no
quiera
Jetzt
geht
der
Krieg
für
dich
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
will,
meine
Liebste
Tu
vida
en
sí
camina
encima
de
mi
hoguera
Dein
Leben
an
sich
wandelt
auf
meinem
Scheiterhaufen
Y
siembra
cien
mil
primaveras
Und
sät
hunderttausend
Frühlinge
Yo
sin
que
ni
siquiera
eligiera
la
es
naqui
entera
Ich,
ohne
dass
ich
es
auch
nur
gewählt
hätte,
die
ganze
Sache
hier
ist
für
die
Katz
Está
aquí
pa'
quitar
mi
lápida
al
no
aplicar
tu
disquera
Ist
hier,
um
meinen
Grabstein
wegzunehmen,
wenn
dein
Label
nicht
zieht
Y
será,
que
navegar
más
sea
clave
pa'
llenar
Und
es
wird
sein,
dass
mehr
navigieren
der
Schlüssel
ist,
um
zu
füllen
Las
pilas
sin
mirar
atrás
Die
Batterien,
ohne
zurückzublicken
Te
amé
aunque
sé
que
siempre
sentí
supe
debí
dar
más
Ich
liebte
dich,
meine
Süße,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
immer
fühlte,
wusste,
ich
hätte
mehr
geben
sollen
La
mente
es
ágil
aunque
nunca
es
fácil
evitarlas
Der
Geist
ist
flink,
obwohl
es
nie
leicht
ist,
sie
zu
vermeiden
La
davi
ahora
pide
más,
yeh
Das
Leben
(La
Davi)
fordert
jetzt
mehr,
yeh
Aquí
hay
sed
de
CD's
siempre
Hier
gibt
es
immer
Durst
nach
CDs
DEKS
no
es
inconsecuente,
solo
que
poco
frecuente,
man
DEKS
ist
nicht
inkonsequent,
nur
selten,
Mann
Ya
es
tiempo
de
enfrentar
al
ser
Es
ist
schon
Zeit,
dem
Wesen
entgegenzutreten
Que
es
capaz
de
hacer
caso
omiso
y
castiga
a
mi
gente
Das
fähig
ist,
zu
ignorieren
und
meine
Leute
bestraft
Si
el
estado
apunta,
la
yuta
dispara
Wenn
der
Staat
zielt,
schießt
die
Polizei
(Yuta)
Lo
injusto
junta
labia
insolente,
al
gerente
escupo
en
la
cara
Das
Ungerechte
sammelt
unverschämte
Sprüche,
dem
Manager
spucke
ich
ins
Gesicht
Aquí
sí
hay
música
ácida,
al
final
vi
la
vida
girar
sin
más
Hier
gibt
es
saure
Musik,
am
Ende
sah
ich
das
Leben
sich
einfach
drehen
Que
imaginar
mi
página
al
fin
trascendente
Als
mir
meine
Seite
endlich
transzendent
vorzustellen
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Liebe,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
Si
la
realidad
redactas,
cada
grano
impacta
Wenn
du
die
Realität
verfasst,
jedes
Korn
wirkt
Y
suma
para
un
buen
porvenir
Und
trägt
zu
einer
guten
Zukunft
bei
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Süße,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
(Poder
respirar,
despertarse)
(Atmen
können,
aufwachen)
Mi
estado
mental
me
taló
la
cabeza
un
par
de
veces
Mein
Geisteszustand
hat
mir
ein
paar
Mal
den
Kopf
abgeschlagen
Reaccionando
mal
conmigo
no
consigo
que
esto
cese
Indem
ich
schlecht
mit
mir
umgehe,
erreiche
ich
nicht,
dass
dies
aufhört
Deja
que
ese
árbol
crece
Lass
diesen
Baum
wachsen,
meine
Liebe
Pese
a
quien
le
pese
por
mí
ya
no
reces
Wem
auch
immer
es
missfällt,
bete
für
mich
nicht
mehr
Nunca
es
suficiente,
si
sufrí,
siente
Es
ist
nie
genug,
wenn
ich
litt,
fühle
es
El
ardor
de
adormecer
mi
frente
Das
Brennen,
meine
Stirn
zu
betäuben
Conozco
el
dolor,
el
sabor
diferente
Ich
kenne
den
Schmerz,
den
anderen
Geschmack
La
droga
y
el
alcohol
mi
estado
más
inconsciente
Die
Drogen
und
der
Alkohol,
mein
unbewusstester
Zustand
Con
o
sin
gente
siempre
consecuente
Mit
oder
ohne
Leute,
immer
konsequent
Es
hora
de
cruzar
tu
sal
y
sobrepasa
el
puente
Es
ist
Zeit,
deine
Prüfung
zu
bestehen
und
die
Brücke
zu
überwinden
No
esperes
de
seres
que
vengan
y
te
lo
cuenten
Erwarte
nicht
von
Wesen,
dass
sie
kommen
und
es
dir
erzählen
Lo
elocuente
en
lo
indolente
no
es
siempre
Das
Eloquente
im
Trägen
ist
nicht
immer
¿Entiendes
lo
que
digo?,
no
te
oigo
y
me
olvido
Verstehst
du,
was
ich
sage,
meine
Schöne?
Ich
höre
dich
nicht
und
vergesse
De
volver
a
explicarte,
si
no
pude
ubicarte
Es
dir
wieder
zu
erklären,
wenn
ich
dich
nicht
finden
konnte
Mi
camino
indicarte,
partí
el
martes
Dir
meinen
Weg
zu
zeigen,
ich
ging
am
Dienstag
O
un
lunes,
no
recuerdo,
no
iré
a
ninguna
parte
Oder
an
einem
Montag,
ich
erinnere
mich
nicht,
ich
werde
nirgendwo
hingehen
Oye,
yo
vengo
a
reescribir,
prescindir
del
pasado
Hör
mal,
ich
komme,
um
neu
zu
schreiben,
auf
die
Vergangenheit
zu
verzichten
Darle
un
reast
in
peace,
recibir
lo
ganado
Ihr
ein
"Ruhe
in
Frieden"
zu
geben,
das
Gewonnene
zu
empfangen
Mucho
he
catado
y
no
he
rescatado
más
que
resacas
Viel
habe
ich
gekostet
und
nichts
weiter
als
Kater
gerettet
Que
no
aplacan
y
pacos
mostrando
placas
Die
nicht
nachlassen
und
Polizisten
(Pacos),
die
Marken
zeigen
Ya
de
cuántas
he
arrancado
Von
wie
vielen
bin
ich
schon
abgehauen
Esquivo
tantos
precipicios,
como
vicios
me
han
alcanzado
Ich
weiche
so
vielen
Abgründen
aus,
wie
mich
Laster
erreicht
haben
Un
nuevo
inicio,
oficios
sin
fuegos
de
artificio,
ni
aficionados
Ein
neuer
Anfang,
Berufe
ohne
Feuerwerk,
keine
Amateure
Indicios
de
días
nublados,
visionario
de
ojos
manchados
Anzeichen
für
bewölkte
Tage,
Visionär
mit
getrübten
Augen
Haciendo
las
paces
con
mis
demonios
y
mis
ángeles
Frieden
schließend
mit
meinen
Dämonen
und
meinen
Engeln
Acá
se
les
dio
todo,
pero
el
can
logró
escapárseles
Hier
wurde
ihnen
alles
gegeben,
aber
der
Kerl
(Can)
schaffte
es,
ihnen
zu
entkommen
A
ese
par
de
fake
ya
cancelé
Dieses
falsche
Paar
habe
ich
schon
abserviert
No
me
hables
de
olvido
que,
que
ya
estás
en
él
Sprich
nicht
mit
mir
von
Vergessen,
denn,
denn
du
bist
schon
darin,
meine
Liebste
Si
despertarás
y
canalizarás
esta
energía
diaria
Wenn
du
aufwachen
und
diese
tägliche
Energie
kanalisieren
würdest,
meine
Liebe,
La
malaria
del
mal
día
la
tendrías
a
raya
Die
Malaria
des
schlechten
Tages
hättest
du
im
Griff
El
alma
calma
en
prana
y
vibra
en
nirvana
Die
Seele
beruhigt
sich
in
Prana
und
vibriert
im
Nirvana
Ya
vi
la
vida
en
llamas
y
me
di
más
de
mil
vueltas
en
la
cama
Ich
sah
schon
das
Leben
in
Flammen
und
drehte
mich
mehr
als
tausendmal
im
Bett
Para
purgar
la
culpa
que
degrada
Um
die
Schuld
zu
sühnen,
die
erniedrigt
Usa
tus
plantas
sagradas
y
verás
como
cambia
el
panorama
Benutze
deine
heiligen
Pflanzen
und
du
wirst
sehen,
wie
sich
das
Panorama
ändert
Cuida
el
maná
del
mañana
pa'
que
haya
vida
humana
Kümmere
dich
um
das
Manna
von
morgen,
damit
es
menschliches
Leben
gibt
Baja
de
la
liana,
simio,
busca
al
niño
y
dale
alas
Komm
von
der
Liane
runter,
Affe,
suche
das
Kind
und
gib
ihm
Flügel
Mi
visión
es
clara,
todo
se
repara
Meine
Vision
ist
klar,
alles
wird
repariert
Pura
magia
vital
dinamitará
mil
trabas
Reine
Lebensmagie
wird
tausend
Hindernisse
sprengen
Hubo
un
sin
fin
de
farras,
hoy
soy
feliz
en
casa
Es
gab
endlose
Partys,
heute
bin
ich
zu
Hause
glücklich
Sin
amenazas
sobreescribo
mi
etapa
insensata
Ohne
Drohungen
überschreibe
ich
meine
unsinnige
Phase
De
eso
se
trata,
esta
la
papa
Darum
geht
es,
das
ist
der
Kern
der
Sache
(Papa)
Si
no
la
captas,
toma
la
obra
del
can,
te
va
de
yapa
Wenn
du
es
nicht
kapierst,
nimm
das
Werk
des
Kerls
(Can),
das
kriegst
du
als
Zugabe
(Yapa)
Estalla
como
el
magma,
cultiva
esperanza
Brich
aus
wie
Magma,
kultiviere
Hoffnung
Junta
hasta
la
última
chaucha,
por
si
hay
que
pagar
tu
fianza
Sammle
bis
zum
letzten
Cent
(Chaucha),
falls
deine
Kaution
bezahlt
werden
muss
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Liebe,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
Si
la
realidad
redactas,
cada
grano
impacta
Wenn
du
die
Realität
verfasst,
jedes
Korn
wirkt
Y
suma
para
un
buen
porvenir
Und
trägt
zu
einer
guten
Zukunft
bei
Creo
que
la
mejor
puerta
pa'
abrir
Ich
glaube,
die
beste
Tür
zum
Öffnen,
meine
Süße,
Es
aquella
que
vive
en
ti,
friend
Ist
jene,
die
in
dir
lebt,
meine
Freundin
(Poder
respirar,
despertarse)
(Atmen
können,
aufwachen)
Sentir
con
la
cabeza
Mit
dem
Kopf
fühlen
Pensar
con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Ravazzano, Diego Torres Rojas, Javier Cárcamo, Juan Pablo Cornejo, Victor Ponce
Attention! Feel free to leave feedback.