De Killtros - Cosa Del Cucharón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Killtros - Cosa Del Cucharón




Cosa Del Cucharón
Дело Поварешки
Nunca te menti, todo paso esa noche
Я никогда тебе не врал, все случилось той ночью
La noche en que...
В ту ночь, когда...
Si, no tienes que explicarme nada
Да, тебе не нужно ничего объяснять
Todo esta peor
Все стало еще хуже
Lo importante ahora es que
Сейчас важно то, что
vas a tener un hijo con ella y...
У тебя будет ребенок от нее, и...
Yo no creo que pueda soportarlo, no es tan facil...
Я не думаю, что смогу это вынести, это не так просто...
Volveremos si estamos juntos
Мы вернемся, если будем вместе
Estoy seguro que podemos
Я уверен, что мы сможем
Aguantar
Выдержать
Lo que sea
Что угодно
Parejas terminan
Пары расстаются
Vuelven más veces que las que se besan
И сходятся чаще, чем целуются
Pelean siempre
Постоянно ругаются
Pero la costumbre pesa
Но привычка берет свое
Uno siempre tiene la razón
Кто-то всегда прав
Pero el otro es el que siempre piensa
Но другой всегда думает
Tu te vas de farra yo me quedo en la pieza
Ты идешь тусить, а я остаюсь в комнате
Naaaa
Неееет
La confianza se pierde con el tiempo
Доверие теряется со временем
El que era tierno Ahora es más violento
Тот, кто был нежным, теперь стал более жестоким
Con tus celos estás matando sentimientos
Своей ревностью ты убиваешь чувства
Una rutina en tu relación
Рутина в ваших отношениях
Igual a aburrimiento
Равна скуке
No es una medalla que dures más meses
Не медаль - продержаться больше месяцев
El sexo no todo restablece
Секс не все восстанавливает
Extraña tus amigos, amigas, calles
Скучаешь по своим друзьям, подругам, улицам
Extraña de tu novio las sorpresas, los detalles
Скучаешь по сюрпризам и знакам внимания от своего парня
El quiere guardarte, el escote taparte
Он хочет тебя уберечь, прикрыть вырез
Tu quieres que entienda
Ты хочешь, чтобы он понял
Que no es cosa de mostrarse
Что это не вопрос показухи
Demostrarse amor pa que
Показывать любовь зачем
Si ya se lo han dicho todo
Если вы уже все друг другу сказали
Al primer mes te amo, luego te odio
В первый месяц "люблю", потом "ненавижу"
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
A lo más mínimo se exalta
По любому поводу взрывается
Pierde la calma
Теряет самообладание
Me llama la atención que tensión no te falta
Меня удивляет, что тебе не хватает напряжения
Eres de ellas que busca complicarte
Ты из тех, кто ищет сложности
Busca la ocasión para luego amenazarte
Ищет повод, чтобы потом угрожать
Y
И ты
Tampoco te escapas
Тоже не отстаешь
La paz no reina entre ustedes
Мир не царит между вами
Entre 4 paredes
В четырех стенах
Tu la atrapas
Ты ее ловишь
No pelees tanto
Не ссорьтесь так много
Por la cosa más mínima
Из-за любой мелочи
Si se animan quizás
Если решитесь, возможно
Borraran posible cenizas
Сотрете возможный пепел
Es incómodo ver caras tristes
Неприятно видеть грустные лица
Pero todo cambia
Но все меняется
En segundos la rabia nadie la resiste
За секунды гнев никто не выдерживает
Ser un iracundo trae más penas que alegrías
Быть вспыльчивым приносит больше горя, чем радости
A ella se le va el amor
У нее любовь проходит
En ti perdura todavía
В тебе еще сохраняется
Hoy día, vacía, sola se siente
Сегодня она чувствует себя опустошенной, одинокой
El problema está en tu diente
Проблема в твоем зубе
Y el daño es permanente
И ущерб необратим
No lo soporta
Она не выносит этого
Un grito llama al golpe
Крик зовет удар
Y el no duda en atacar del modo más torpe
И он не колеблется, атакуя самым неуклюжим образом
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
En cosas de relaciones
В отношениях
No hay que entender
Не нужно понимать
Solo dejarse llevar
Просто нужно отдаться чувствам
Es complicado
Это сложно
Pero me complace ser tu cómplice
Но мне приятно быть твоим сообщником
Hasta al fin enamorado
До конца влюбленным
Cariño si te soy sincero
Дорогая, если честно
No me perteneces, no te pertenezco
Ты не принадлежишь мне, и я не принадлежу тебе
Se aman pero no soportan
Вы любите друг друга, но не выносите друг друга
Cariño si te soy sincero
Дорогая, если честно
No me perteneces, no te pertenezco
Ты не принадлежишь мне, и я не принадлежу тебе
Se aman pero no soportan
Вы любите друг друга, но не выносите друг друга





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Angelo Ravazzano, Javier Carcamo Toloza, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro


Attention! Feel free to leave feedback.