Lyrics and translation De Killtros - Estrellas Fugaces
Estrellas Fugaces
Падающие Звезды
(Solo
el
son
de
las
cosas)
(Только
звук
всего)
(Que
vi
pasar
por
el
cielo)
(Что
видел
я,
пролетая
по
небу)
(Y
no
se
pueden
recordar)
(И
не
могу
вспомнить)
(Melodías
frustradas)
(Мелодии
несбывшиеся)
(Y
un
personaje
ahogado
en
un
vaso
lleno
de
soledad)
(И
персонаж,
утонувший
в
стакане,
полном
одиночества)
(Mil
bestias
devuelta
al
track)
(Тысячи
зверей
вернулись
на
трек)
(Y
es
que
la
voz
no
es
la
misma)
(И
голос
уже
не
тот)
(Un
vacío
en
el
altar)
(Пустота
на
алтаре)
Solo
el
son
de
las
cosas
Только
звук
всего
Que
vi
pasar
por
el
cielo
Что
видел
я,
пролетая
по
небу
Y
no
se
pueden
recordar
И
не
могу
вспомнить
Melodías
frustradas
Мелодии
несбывшиеся
Y
un
personaje
ahogado
en
un
vaso
lleno
de
soledad
И
персонаж,
утонувший
в
стакане,
полном
одиночества
Mil
bestias
de
vuelta
al
track
Тысячи
зверей
вернулись
на
трек
Y
es
que
la
voz
ya
no
es
la
misma
И
голос
уже
не
тот
Un
vacio
en
el
altar
Пустота
на
алтаре
Estrella
fugaz
Падающая
звезда
En
un
reloj
de
arena
В
песочных
часах
Tu
carrera
se
disuelve
Твоя
карьера
растворяется
La
fama
te
llamo
pero
Слава
тебя
позвала,
но
Te
advierto
hoy
no
vuelve
Предупреждаю,
сегодня
она
не
вернется
Sentirás
el
réquiem
de
tus
canciones
Ты
услышишь
реквием
своих
песен
Escenarios
vestidos
con
gamuza
Сцены,
одетые
в
замшу
Y
luces
de
neón
И
неоновые
огни
Fuiste
la
estela
Ты
была
следом
De
una
estrella
en
estelar
Звезды
в
звездном
небе
Aunque
duelas
fuera
Хоть
и
болит
снаружи
En
la
bodega
de
viejas
disqueras
В
подвале
старых
студий
звукозаписи
Solo
queda
la
ilusión
Осталась
только
иллюзия
La
tristeza
y
depresión
Грусть
и
депрессия
Que
algún
día
fuiste
grande
Что
когда-то
ты
была
великой
Estás
tras
el
telón
Ты
за
кулисами
Personajes
estrellas
fugaces
Персонажи
- падающие
звезды
Que
con
el
tiempo
Со
временем
Se
desgasta
el
cuerpo
Тело
изнашивается
Se
desgasta
el
verbo
Слово
изнашивается
Es
que
con
el
tiempo
И
со
временем
La
memoria
dice
basta
Память
говорит
"хватит"
Muchas
Melodías
que
se
fueron
en
subastas
Многие
мелодии
ушли
с
молотка
Gasta
los
papeles
Трать
листы
Solo
van
al
son
de
las
huellas
que
los
aplastan
Они
идут
только
по
следам,
которые
их
раздавливают
Hasta
los
mejores
empezaron
entusiastas
Даже
лучшие
начинали
с
энтузиазмом
Malgastan
ilusión
nefastas
Растрачивают
иллюзии,
которые
не
сбываются
Que
no
contrastan
И
не
контрастируют
Solo
el
son
de
las
cosas
Только
звук
всего
Que
vi
pasar
por
el
cielo
Что
видел
я,
пролетая
по
небу
Y
no
se
pueden
recordar
И
не
могу
вспомнить
Melodías
frustradas
Мелодии
несбывшиеся
Y
un
personaje
ahogado
en
un
vaso
lleno
de
soledad
И
персонаж,
утонувший
в
стакане,
полном
одиночества
Mil
bestias
de
vuelta
al
track
Тысячи
зверей
вернулись
на
трек
Y
es
que
la
voz
ya
no
es
la
misma
И
голос
уже
не
тот
Un
vacio
en
el
altar
Пустота
на
алтаре
Estrella
fugaz
Падающая
звезда
(La,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла)
La
única
parte
del
tema
Единственная
часть
песни
Que
queda
Которая
осталась
En
esta
escena
На
этой
сцене
Es
una
vela
prendida
Это
зажженная
свеча
Envuelta
en
la
penumbra
Окутанная
полумраком
Rima
contracorriente
Рифма
против
течения
Que
la
soledad
te
espera
Что
одиночество
тебя
ждет
Un
poco
más
allá
Чуть
дальше
Te
desespera
Тебя
это
отчаивает
Buscar
en
el
comienzo
donde
no
hay
lugar
Искать
в
начале,
где
нет
места
(Es
triste)
(Это
грустно)
Ya
no
hay
espacio
Больше
нет
места
Pará
refugiarte
Чтобы
укрыться
Y
la
vida
que
se
va
И
жизнь,
которая
уходит
Por
el
olvido
fallecido
Забытая,
умершая
Desde
un
ruido,
un
último
suspiro
del
latido
Из
шума,
последнего
вздоха
сердцебиения
Querido
poeta
olvidado
Дорогой
забытый
поэт
Quizás
aún
deambulas
Возможно,
ты
еще
бродишь
Envejecido,
amargado
Постаревший,
ожесточенный
No
vale
la
pena
que
escales
el
muro
Не
стоит
тебе
карабкаться
на
стену
Nadie
se
acordó
de
ti
Никто
о
тебе
не
вспомнил
Y
si
fue
en
el
pasado
И
если
это
было
в
прошлом
Puedes
gritar
y
gritar
Ты
можешь
кричать
и
кричать
Y
no
oír
tu
voz
И
не
слышать
свой
голос
El
sueño
de
tantos
artistas
atrás
quedó
Мечта
стольких
артистов
осталась
позади
El
miedo
clavado
en
la
tosca
amargada
Страх,
застрявший
в
грубой,
ожесточенной
En
el
alba
tu
castillo
de
arena
На
рассвете
твой
замок
из
песка
Más
que
un
sentimiento
pon
esto
más
lento
Больше,
чем
чувство,
сделай
это
медленнее
Music,
no,
mi
letra
intento
Музыка,
нет,
я
пытаюсь
писать
Fuiste
una
estrella
que
brilló
Ты
была
звездой,
которая
сияла
Por
unos
años
Несколько
лет
Un
rayo
partió
mi
carrera
justo
en
un
ensayo
Молния
разбила
мою
карьеру
прямо
на
репетиции
Es
así,
cosas
vienen
y
van
Так
и
есть,
вещи
приходят
и
уходят
Música
se
va
entre
dedos
Музыка
уходит
сквозь
пальцы
Y
es
que
ahora
donde
estan
И
вот
теперь,
где
они?
Mi
amante
fue
el
compás
y
Моей
любовницей
был
ритм,
и
Ahora
jamás
podré
dormir
Теперь
я
никогда
не
смогу
уснуть
Vivir
y
agonizar
hoy
son
lo
mismo
incapaz
de
sentir
Жить
и
умирать
сегодня
- одно
и
то
же,
неспособный
чувствовать
Solo
el
son
de
las
cosas
Только
звук
всего
Que
vi
pasar
por
el
cielo
Что
видел
я,
пролетая
по
небу
Y
no
se
pueden
recordar
И
не
могу
вспомнить
Melodías
frustradas
Мелодии
несбывшиеся
Y
un
personaje
ahogado
en
un
vaso
lleno
de
soledad
И
персонаж,
утонувший
в
стакане,
полном
одиночества
Mil
bestias
de
vuelta
al
track
Тысячи
зверей
вернулись
на
трек
Y
es
que
la
voz
ya
no
es
la
misma
И
голос
уже
не
тот
Un
vacio
en
el
altar
Пустота
на
алтаре
Estrella
fugaz
Падающая
звезда
Solo
el
son
de
las
cosas
Только
звук
всего
Que
vi
pasar
por
el
cielo
Что
видел
я,
пролетая
по
небу
Y
no
se
pueden
recordar
И
не
могу
вспомнить
Melodías
frustradas
Мелодии
несбывшиеся
Y
un
personaje
ahogado
en
un
vaso
lleno
de
soledad
И
персонаж,
утонувший
в
стакане,
полном
одиночества
Mil
bestias
de
vuelta
al
track
Тысячи
зверей
вернулись
на
трек
Y
es
que
la
voz
ya
no
es
la
misma
И
голос
уже
не
тот
Un
vacio
en
el
altar
Пустота
на
алтаре
Estrella
fugaz
Падающая
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Ravazzano, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Diego Alberto Raul Torres Rojas, Javier Carcamo Toloza, Victor Ponce Garreton
Attention! Feel free to leave feedback.