De Killtros - Outroks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Killtros - Outroks




Outroks
Отбросы
Uno cuatro cero garras
Сто сорок когтей,
Mas colegas qe los hermanos parras
Больше корешей, чем у братьев Парра.
Un patron y un micro
Один бит и микрофон,
Un par de litros y comienza la farra
Пара литров - и начинается движуха.
Perros sin raza un mc mas de la masa
Псы без породы, еще один МС из толпы,
Tu disco no es una amenaza
Твой альбом - не угроза,
Mas basura pa la plaza
Еще больше мусора на площади,
Grabo in da house man
Записываю дома, чувиха,
Por eso se alarman
Вот почему они в панике,
El macropedia vuelve con ma historias qe un barman
Макропедия вернулся с историями, как у бармена.
Me pongo la capucha, escucha, trucha, mi rap en galucha,
Накидываю капюшон, слушай, шалава, мой рэп в галошах,
Chucha
Черт,
Te machaca cacha wacha
Он тебя размажет, сучка,
Tu flow charcha se arregla con escarcha
Твой убогий флоу можно исправить только инеем.
Parte y sacate la ilacha
Отвали и отряхнись,
Con esto te digo chao hasta pronto cucaracha.
На этом говорю пока, до скорого, таракашка.
Desde el planeta al continente a mi pais
С планеты на континент, в мою страну,
Un cuidad una avenida la calle una forma de vida
Город, проспект, улица - образ жизни,
Riñas lindas niñas vagos adictos a la bebida
Драки, милые девочки, бродяги, зависимые от выпивки,
Cron el negro rap for life hijo de blas asi de esquinas.
Крон, черный рэп на всю жизнь, сын окраин.
Junto a mi esilo en el cielo
Вместе с моим стилем в небе,
Plebeyo tirao en el suelo
Плебей, валяющийся на земле,
Por mas qe qieras salir arrancar de este puto fuego
Как бы ты ни хотела выбраться, сбежать из этого чертова огня,
Bienvenido a mi juego de fierro de hierro de acero
Добро пожаловать в мою игру из железа, стали,
Esta es la jauria de killtros con los mas rabiosos perros.
Это стая Killtros с самыми бешеными псами.
En la verea yo empeze con los cabros me crie
На улице я начинал с пацанами, вырос,
Yo no se qe fue yo simplemente despegue
Я не знаю, что было, я просто взлетел,
Nunca retope en lo qe era mi destino
Никогда не упирался в свою судьбу,
Sigo si camino ace siglos con mis perros asesinos.
Иду своим путем уже столетия с моими псами-убийцами.
Si no te adaptas eras asi funciona observa alla fuera
Если не приспособишься - так это работает, посмотри вон там,
Le hacen enseña y forjan medidas qe gastan suelas
Учат и куют меры, которые стирают подошвы,
Noches enteras tardes enteras te entrenan
Целые ночи, целые дни тренируют,
Lo qe esta experiencia muestra solo se gana en veredas.
То, что показывает этот опыт, можно получить только на улице.
Me trajo al mundo en mi colmillo se hundio
Мир меня породил, впился в меня клыками,
Sin presencia de un dios me entrego un par de vicios
Без присутствия бога вручил пару пороков,
Segun yo me hundo segundo a segundo
По моим ощущениям, я тону секунду за секундой,
Mas rabia a segundo la calle me fondio del mundo
Все больше злости каждую секунду, улица меня отгородила от мира,
Y segui el rumbo.
И я продолжил путь.
Ya llega el lucar cheka como nunca el perro hueso
Уже приходит кайф, смотри, как никогда пес голоден,
Busca preso dei a presio no tiene por eso qe nos gusta
Ищет добычу, отдаю по дешевке, у нее нет цены, поэтому нам нравится,
Muero por ella huella dejo a lo lejos viejo
Умираю по ней, след оставляю вдали, старик,
En cada paso qe damo en el barrio no nos deja nunca.
Каждый шаг, который мы делаем в районе, нас не отпускает.
Esquinas avenidas y suicidas se suicidan
Улицы, проспекты и самоубийцы кончают с собой,
Con ________ y liricistas sin salida y son KILLTROS!!
С _________ и поэтами без выхода, и это KILLTROS!!
Con proximidad furia sobre el track
С близостью, яростью на треке,
Terror en la siki con siki y terrorismo en el asfalto.
Ужас в психике, с психикой и терроризм на асфальте.
______ tu confianza la regalan en la rifa tinta mezclada con tufla
______ твое доверие раздают в лотерее, чернила смешаны с туфлей,
Mi familia entre las sombras se camufla
Моя семья прячется в тени,
Locura asumida asumida su enfermedad sin cura
Безумие принято, принята ее болезнь без лекарства,
Un domingo en la mañana disparandole a un cura.
Воскресным утром стреляя в священника.
La calle me vio nacer a ti tambien yo si lo se
Улица видела, как я родился, тебя тоже, я знаю,
Si lo supe pense yo ocupe luz su inspiracion del hombre
Да, я знал, я думал, я использовал свет, его вдохновение человека,
Inconforme conforme con absorver ganancias qe astarancias
Недоволен, доволен поглощать прибыль, которая достается,
Y ganan ya 140 jarras.
И уже заработали 140 банок.
Desde la flow a haibrich con encanto de wailwich
Из Флориды в Хайбрих с шармом Вайльвича,
Poner el switch y no le subai al beat pero edionda a quitch
Включить переключатель и не добавлять бит, но отвращение к суке,
Odio a tus pilchas las calles pinchan puro estilo escrich
Ненавижу твои шмотки, улицы колют чистый стиль,
Yo relajao en la avenia y en mi coro un C-H-I
Я расслаблен на проспекте, а в моем припеве Ч-И.
Del barrio a mi palabra aki se vive no ai disculpa
Из района к моему слову, здесь живут, нет оправданий,
Mi desahogo es adecuado con perros malas pulgas
Мое изложение подходит псам с блохами,
Y ahora siente mi sonido es el ruido qe te infecto
А теперь почувствуй мой звук, это шум, который тебя заражает,
Lo detecto del oido yo no pido mas qe el resto.
Я его улавливаю ухом, я не прошу больше остальных.
Sabemos ladrar usa la palabra para la vara dejarla alta
Мы умеем лаять, используем слово для дела, чтобы поднять планку,
La jauria se escapo de su jaula y corto las cuerdas
Стая сбежала из клетки и перегрызла веревки,
No somos perros finos con la cola entre las piernas
Мы не породистые собаки с поджатыми хвостами,
Si perros de mezcla qe mezclan alcohol y yerbas.
А дворняги, которые смешивают алкоголь и траву.
Exhala respira y ascurra entre nosotros esta la astucia
Выдохни, дыши и напрягись, среди нас есть хитрость,
Enfoqe mc no cura es tu locura
Фокус, МС не лечит, это твое безумие,
La rabia contenida hasta qe explota qe no qeda ni tu sombra
Сдерживаемая ярость, пока не взорвется, что не останется даже твоей тени,
En ambruna esta escaparan estos perros ASUSTAN!!.
В голоде эти собаки сбегут, ПУГАЮТ!!.
Entre ser outrocks otros moullos se unen al sol
Среди отбросов, другие моллюски присоединяются к солнцу,
Track de dekilltros
Трек от dekilltros,
140 jarras tomando vino el mismo destino
140 банок, пьем вино, одна судьба,
Se perdio el tino entramo a la casa con lo ojos chino.
Потеряли рассудок, вошли в дом с узкими глазами.
Con mas garras que garrapatas perros de raza guarras
С большим количеством когтей, чем у клещей, собаки грязной породы,
Embarra tu panorama desgarran tu rap y te botan de la rama
Замазывают твою картину, разрывают твой рэп и сбрасывают с ветки,
In da house man!!! se narran historias de calle
In da house man!!! рассказывают истории улиц,
Rayan cuadernos qe playen rimas qe te callen.
Расписывают тетради, которые играют рифмы, которые тебя заткнут.
En la calle nacen y llacen rapers
На улице рождаются и лежат рэперы,
Qise pelarme al rape ser un dolape qe todo el mate
Я хотел влезть в рэп, быть дураком, который все понимает,
El rape es mi escape aca pensamo en el reape
Рэп - мой побег, здесь мы думаем о побеге,
Pa qe reciba este pape pa qe te empape y qeda la fe.
Чтобы ты получила эту бумагу, чтобы она тебя пропитала, и осталась вера.
Fume la rabia plena pat frena tu fuck letra
Выкурил злость, полная нога, тормози свой хреновый текст,
Qe no nos cuesta dejar muerta toa tu mierda
Нам не составит труда оставить все твое дерьмо мертвым,
The-flow-show-my-toc-cell-phone
The-flow-show-my-toc-cell-phone,
Cheka isus!! de todo tipo excijo mi vereda.
Смотри, Иисус!! всякого рода, я выделяю свою улицу.





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.