De Kraaien - Goud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Kraaien - Goud




Goud
Золото
Je staat al jarenlang te zwoegen, tot je nek aan in de blubber
Ты годами трудишься, по шею в грязи,
Hebt een rug staan van hout en je knieen zijn van rubber
Спина деревянная, колени словно резина.
Je hebt je hele leven opgegeven zoekend naar die klomp
Ты всю жизнь положила в поисках этого куска,
Die hele grote ja, geloof me nou hij komt
Большого, да, поверь мне, он появится.
Je bent geen type van de middelmaat
Ты не из тех, кто довольствуется малым,
Doet alles op je eigenwijze manier, dat is waar jij voor gaat
Все делаешь по-своему, это твой путь.
Sucessen krijg je niet met stress, het zijn die wijze Kraaienlessen en je leert van elke fout
Успех не приходит со стрессом, это мудрые уроки Воронов, и ты учишься на каждой ошибке.
Je gaat voor goud
Ты идешь за золотом.
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ga voor goud (alleen maar goud)
Иду за золотом (только золото)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
Ik wil goud (alleen maar goud)
Я хочу золото (только золото)
Ga voor goud (ik wil goud)
Иду за золотом хочу золото)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
Er komt een dag voor iedereen dan moet je keuzes maken
Наступит день для каждого, когда придется делать выбор.
Of je doet helemaal niets, dan kom je nooit terzake
Или ты ничего не делаешь, тогда ничего не добьешься.
Want alles gaat zoals je wilt, je hebt het zelf in de hand
Ведь все идет так, как ты хочешь, все в твоих руках.
Dus ga niet hopen op een uitgestoken hand
Так что не надейся на протянутую руку.
Je weet toch hoe de mensen klagen van de pijn
Ты же знаешь, как люди жалуются на боль,
Omdat ze allemaal het slachtoffertje willen zijn
Потому что все хотят быть жертвой.
Nee doe niet mee (nee)
Нет, не будь такой (нет)
Je ken me pijp blazen, ik maak me eigen daggie
Можешь мне свистеть, я создаю свой день.
En ik wordt oud
И я буду жить долго,
Want ik ga voor goud
Потому что я иду за золотом.
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
(Helemaal bout)
(Полная ерунда)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ga voor goud (ga voor goud)
Иду за золотом (иду за золотом)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
(Dat is bout)
(Это ерунда)
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
(Helemaal bout)
(Полная ерунда)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ga voor goud (ga voor goud)
Иду за золотом (иду за золотом)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
(Helemaal bout)
(Полная ерунда)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ga voor goud (ga voor goud)
Иду за золотом (иду за золотом)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
(Dat is bout)
(Это ерунда)
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Ik wil goud (goud)
Я хочу золото (золото)
Moet geen zilver of geen brons, dat vind ik bout
Мне не нужно серебро или бронза, это ерунда.
(Helemaal bout)
(Полная ерунда)
Ik wil goud (ik wil goud)
Я хочу золото хочу золото)
Ga voor goud (ga voor goud)
Иду за золотом (иду за золотом)
Moet geen zilver of geen brons, want dat is bout
Мне не нужно серебро или бронза, потому что это ерунда.
Ik wil goud
Я хочу золото
Ga voor goud
Иду за золотом
Ik wil goud
Я хочу золото
Ga voor goud
Иду за золотом
Ja ik wil goud
Да, я хочу золото





Writer(s): Sebastian Berg Van Den, Christiaan Lippmann, Albert F M Hunteler, Kim E Tippelpanne


Attention! Feel free to leave feedback.