Lyrics and translation De Kraaien - Regenboog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakken
vol,
zakken
vol,
uitdelen
maar
Карманы
полны,
карманы
полны,
раздаю
всем
We
staan
nooit
met
z'n
allen
in
de
rij
voor
je
naar
binnen
ken
Мы
никогда
не
стоим
все
вместе
в
очереди,
прежде
чем
войти
Want
er
is
altijd
iemand
aan
de
deur
die
ons
wel
ken
Потому
что
у
дверей
всегда
есть
кто-то,
кто
нас
знает
Drink
je
drankie,
tenkie
tenkie,
smikkel
smekkel
in
je
smikkel
joh
wat
denkie?
Пей
свой
напиток,
глоточек
за
глотком,
жуй,
жуй,
ну
и
что
ты
думаешь?
Henkie
penkie
met
die
pony
op
je
pinkie,
dat
vind
je
kinky
Парнишка
с
колечком
на
мизинце,
думаешь,
это
круто?
Hij
kijkt
niet
uit
hè,
je
bent
een
binkie,
maar
als
je
stopt
met
watertrappelen
dan
zink
ie
Он
не
смотрит
по
сторонам,
ты
крутой,
но
если
перестанешь
барахтаться,
то
утонешь
Ik
ken
je
helpen,
ik
heb
je
zo
verdoofd
hè
Я
могу
тебе
помочь,
я
тебя
быстро
усыплю
Ik
breng
je
warmte
en
kleuren
in
je
hoofd
hè
Я
принесу
тебе
тепло
и
краски
в
твою
голову
Geloof
me
nou,
het
komt
allemaal
wel
goed
heur
Поверь
мне,
все
будет
хорошо
Dus
doe
je
eigen
maar
te
goed
aan
suikergoed
heur
Так
что
побалуй
себя
сладеньким
Ben
je
niet
blij,
ben
je
boos
of
zelfs
verdrietig
Если
ты
не
рада,
если
ты
злишься
или
даже
грустишь
Kijk
naar
die
kleuren
in
het
licht,
maar
wees
voorzichtig
Посмотри
на
эти
цвета
в
свете,
но
будь
осторожна
Dus
gooi
die
handen
maar
eens
helemaal
naar
boven
Так
что
подними
руки
вверх
Want
wat
je
nou
gaat
voelen
ga
je
niet
geloven
Потому
что
то,
что
ты
сейчас
почувствуешь,
ты
не
поверишь
We
zien
alle
kleuren
van
de
regenboog
Мы
видим
все
цвета
радуги
We
staren
samen
naar
de
hemel,
kijk
omhoog
Мы
вместе
смотрим
на
небо,
посмотри
вверх
Het
is
nog
mooier
dan
je
ooit
hebt
gezien
Это
еще
красивее,
чем
ты
когда-либо
видела
Nu
gaan
we
vliegen,
laat
me
vliegen
Теперь
мы
полетим,
позволь
мне
лететь
Ik
tel
tot
tien
Я
считаю
до
десяти
Je
krijgt
die
snoepies
pas
als
ik
die
knaken
heb
gezien
Ты
получишь
эти
конфетки,
только
когда
я
увижу
деньги
Ik
heb
die
blauwe
en
ik
heb
ook
nog
die
gele
У
меня
есть
синие,
и
у
меня
есть
еще
желтые
Neem
nou
een
halve
of
moet
je
weer
een
hele
Возьми
половинку
или
тебе
нужна
целая?
Weet
van
de
hoed
en
van
de
rand,
ga
nou
maar
delen
Знаю
все
тонкости,
давай,
делись
Zie
je
die
schele?
Die
had
er
twee
op,
die
rijdt
nu
op
kamelen
Видишь
того
косоглазого?
Он
принял
две,
теперь
катается
на
верблюдах
Die
ziet
alleen
nog
maar
prinsessen
en
kastelen
Он
видит
только
принцесс
и
замки
Dat
ben
een
knalpijp,
het
kon
'm
weinig
schelen
Это
был
взрыв,
ему
было
все
равно
Maar
als
ie
inslaat,
ja
dan
komt
die
raaf
aan
Но
когда
он
взорвется,
тогда
прилетит
ворон
En
die
ziet
die
zon
staan,
en
die
komt
ie
stelen
И
увидит
солнце,
и
украдет
его
Die
Canadese
indianen
weten
echt
wel
waar
ze
over
lullen
Эти
канадские
индейцы
точно
знают,
о
чем
говорят
Dus
ga
mij
nou
niet
leggen
vervelen
Так
что
не
заставляй
меня
скучать
En
slik
die
handel
nou
maar
effe
lekker
door
hè
И
проглоти
эту
штуку,
ладно?
Komt
als
een
warm
dekentje
over
je
heen
hè
Накроет
тебя
как
теплое
одеяло
Die
ga
je
voelen
van
je
kruin
tot
aan
je
teen
hè
Ты
почувствуешь
это
от
макушки
до
пяток
Waar
jij
naar
toe
gaat,
nee
daar
komt
niet
iedereen
Туда,
куда
ты
идешь,
не
все
попадут
We
zien
alle
kleuren
van
de
regenboog
Мы
видим
все
цвета
радуги
We
staren
samen
naar
de
hemel,
kijk
omhoog
Мы
вместе
смотрим
на
небо,
посмотри
вверх
Het
is
nog
mooier
dan
ik
ooit
hebt
gezien
Это
еще
красивее,
чем
ты
когда-либо
видела
Nu
gaan
we
vliegen,
laat
me
vliegen
Теперь
мы
полетим,
позволь
мне
лететь
Fatty
beat,
fatty
beat
van
die
Paanham
Жирный
бит,
жирный
бит
от
Paanham
Die
lekker
lekker
kom
die
Kraaien
in
die
huis
an
Так
вкусно,
так
вкусно,
что
Вороны
влетают
в
дом
Tranga
dang
diggie
dang
gaan
die
trippie
dan
Tranga
dang
diggie
dang,
начинается
трип
Die
regenboog
breng
die
kleuren
in
die
koppie
an
Радуга
приносит
цвета
в
твою
голову
Fatty
beat,
fatty
beat
van
die
Paanham
Жирный
бит,
жирный
бит
от
Paanham
Die
lekker
lekker
kom
die
Kraaien
in
die
huis
an
Так
вкусно,
так
вкусно,
что
Вороны
влетают
в
дом
Tranga
dang
diggie
dang
gaan
die
trippie
dan
Tranga
dang
diggie
dang,
начинается
трип
Die
regenboog
breng
die
kleuren
in
die
koppie
an
Радуга
приносит
цвета
в
твою
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paanham, tippelpanne, gansebev
Album
Goud
date of release
11-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.