De Kraaien - Spigiaai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation De Kraaien - Spigiaai




Spigiaai
Spigiaai
Langzaam aan draai je door
You're slowly going crazy
Elke nacht leg-ie solo op één oor
Every night you sleep on one ear alone
Knetter knittig van die rukkemans
Totally crazy from those jerks
Straalbezopen mis je steeds die dans
You're still missing that dance, completely drunk
Kop-ie bij de spigiaai op de bank te leggen
You're going to put your head on the couch with the spigiaai
Korte rok, haren los, hoef-ie niks te zeggen
Short skirt, hair loose, you don't need to say anything
Psychedelische gezondheid, prioriteit
Psychedelic health, priority
Je libido opkrenken met een geile meid
To boost your libido with a sexy girl
M'n spigiaai
My spigiaai
Wat een lekker wai
What a sweet wai
Wat is de diagnose?
What's the diagnosis?
Wat leg-ie nou te vozen?
What are you saying now?
M'n spigiaai
My spigiaai
Ik heb 'r genaai
I nailed her
Kwam hier om te lullen
Came here to chat
Nou leg ze met me te hullen
Now lay them down with me to wrap them up
Met me harses in een wokkel kom ik bij de huisarts an
With my head in a daze, I go to the doctor
Ik dacht het is de koppijn, jammer dan
I thought it was a headache, too bad
Ik eet gewoon m'n frietje en doe niet aan de ramadan
I just eat my fries and don't do Ramadan
Ik hou van lekker leven
I like to live good
Maar de dokter die dacht er anders over
But the doctor thought differently
Hij zeg: "Je bent niet goed
He said, "You're not alright
Je gedraagt je gedraagt je eigen als een zeerover
You're behaving like a pirate
Niet goed van boven"
Not right in the head"
Doorverwezen naar de spigiaai
Referred to the spigiaai
Ik zag dat wijf
I saw that woman
Ik dacht bij me ei
I thought to myself
Die lijkt wel? uit een baai
She looks like? from a bay
Die wil ik wel naai
I want to nail her
Ze bleek er klaar voor
She was ready for it
Ze was een slijter
She was a drunk
En absoluut geen lady
And absolutely no lady
Ik loop naar buiten
I walk outside
Afgesprietst, voel me top
Splashed, feeling great
Voor me gekte blijkt een potje porren de enige remedie
For my craziness, a little bit of poking turns out to be the only remedy
M'n spigiaai
My spigiaai
Wat een lekker wai
What a sweet wai
Wat is de diagnose?
What's the diagnosis?
Wat leg-ie nou te vozen?
What are you saying now?
M'n spigiaai
My spigiaai
Ik heb 'r genaai
I nailed her
Kwam hier om te lullen
Came here to chat
Nou leg ze met me te hullen
Now lay them down with me to wrap them up
Ze zeggen tegen mai
They tell me
Ga eens effe praai
Go talk
Met een spigiaai
With a spigiaai
En ik zeg: "Hè, wat?
And I say, "Huh, what?
Dat mot ik dus niet"
I don't have to do that"
hè, dat mot ik niet
Huh huh, I don't have to do that
Sleep je me naar binnen
Drag me inside
Hop hop en het feest ken beginnen
Hop hop and the party can begin
Ze kijk me aan, ziet meteen wat het probleem is
She looks at me, she immediately sees what the problem is
Trek die broek maar naar beneden
Pull those pants down
M'n spigiaai
My spigiaai
Wat een lekker wai
What a sweet wai
Wat is de diagnose?
What's the diagnosis?
Wat leg-ie nou te vozen?
What are you saying now?
M'n spigiaai
My spigiaai
Ik heb 'r genaai
I nailed her
Kwam hier om te lullen
Came here to chat
Nou leg ze met me te hullen
Now lay them down with me to wrap them up
M'n spigiaai
My spigiaai
Wat een lekker wai
What a sweet wai
Wat is de diagnose?
What's the diagnosis?
Wat leg-ie nou te vozen?
What are you saying now?
M'n spigiaai
My spigiaai
Ik heb 'r genaai
I nailed her
Kwam hier om te lullen
Came here to chat
Nou leg ze met me te hullen
Now lay them down with me to wrap them up






Attention! Feel free to leave feedback.