Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
тебя
больше
терять
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
тебя
больше
терять
Sinceramente
los
brazos
bajé
Честно
говоря,
я
опустил
руки
Me
siento
solo
sin
saber
por
qué
Я
чувствую
себя
одиноким,
не
зная
почему
Esta
ansiedad
me
mata
poco
a
poco
Эта
тревога
убивает
меня
понемногу
Ya
no
entiendo
nada
Я
уже
ничего
не
понимаю
Miro
al
cielo
buscando
qué
hacer
Смотрю
в
небо,
ища,
что
делать
El
tiempo
pasa
y
voy
a
enloquecer
Время
идет,
и
я
схожу
с
ума
Me
siento
frio
ya
no
duermo
nada
Мне
холодно,
я
совсем
не
сплю
Solo
vuelve,
toma
mi
mano
y
vuelve
Просто
вернись,
возьми
мою
руку
и
вернись
No
quiero
más
nunca
perderte
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять
Solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс
Hoy
me
siento
acorralado
Сегодня
я
чувствую
себя
загнанным
в
угол
He
perdido
todo
lo
que
había
ganado
Я
потерял
все,
что
заработал
He
fracasado
como
padre
Я
потерпел
неудачу
как
отец
Como
esposo
soy
esclavo
Как
муж,
я
раб
De
una
locura
que
comenzó
en
el
pasado
Безумия,
начавшегося
в
прошлом
Y
ahora
me
tiene
atado
И
теперь
оно
связало
меня
Es
imposible
derrumbar
el
pasado
Невозможно
разрушить
прошлое
Me
siento
y
pienso
Я
сижу
и
думаю
Como
permiti
llegar
a
esto
Как
я
позволил
дойти
до
этого
Me
siento
tonto
Я
чувствую
себя
глупцом
Por
creer
y
confiar
en
el
resto
За
то,
что
верил
и
доверял
остальным
Me
aleje
de
los
más
importante
Я
отдалился
от
самого
важного
Que
eras
tu
Jesús
Кем
был
Ты,
Иисус
Te
pido
vuelve,
necesito
estar
en
tu
luz
Прошу
Тебя,
вернись,
мне
нужно
быть
в
Твоем
свете
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
тебя
больше
терять
Hay
días
que
me
siento
tan
solo
Бывают
дни,
когда
я
чувствую
себя
таким
одиноким
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
тебя
больше
терять
Te
necesito,
te
necesito
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен
Solo
vuelve
toma
mi
mano
y
vuelve
Просто
вернись,
возьми
мою
руку
и
вернись
No
quiero
más
nunca
perderte
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять
Solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс
He
perdido
la
batalla
y
eso
a
mi
me
aterra
Я
проиграл
битву,
и
это
меня
пугает
Reconozco
mi
error
y
lo
que
me
atropella
Я
признаю
свою
ошибку
и
то,
что
меня
угнетает
Una
generación
maldita
por
una
botella
Проклятое
поколение
из-за
бутылки
Era
mi
abuelo
mi
padre
y
yo
en
la
misma
senda
Мой
дед,
мой
отец
и
я
шли
по
одному
пути
Y
yo
nunca
lo
asimile
de
niño
no
pensé
И
я
никогда
не
понимал
этого
в
детстве,
не
думал
Que
esto
sería
un
infierno
y
no
podría
ponerme
en
pie
Что
это
будет
ад,
и
я
не
смогу
встать
на
ноги
Me
arranco
la
cabeza
pensando
en
como
hacer
Я
ломаю
голову,
думая,
как
сделать
Seguir
en
esto
o
acabar
de
una
vez
Продолжать
это
или
покончить
с
этим
раз
и
навсегда
Ahora
tomo
una
pistola
Сейчас
я
беру
пистолет
Lloro
y
los
nervios
me
traicionan
Плачу,
и
нервы
меня
подводят
Pienso
en
mis
hijos,
en
mis
padre
y
mi
señora
Думаю
о
своих
детях,
о
своем
отце
и
жене
¿Qué
estoy
haciendo
aquí?
Что
я
здесь
делаю?
Me
pregunto
qué
está
pasando
Я
спрашиваю
себя,
что
происходит
Hace
un
tiempo
estaba
bien
Некоторое
время
назад
все
было
хорошо
Y
ahora
me
estoy
matando
А
теперь
я
убиваю
себя
Alzo
mis
ojos
al
cielo
Я
поднимаю
глаза
к
небу
Recordé
que
mi
socorro
Вспомнил,
что
моя
помощь
Viene
de
aquel
que
murió
en
el
madero
Исходит
от
того,
кто
умер
на
кресте
Y
escucho
una
voz
que
me
dice
И
я
слышу
голос,
который
говорит
мне
¡Hijo
no
estás
solo!
Сын,
ты
не
один!
Ven
conmigo
ponte
en
pie
Пойдем
со
мной,
встань
на
ноги
Yo
soy
tu
socorro
Я
твоя
помощь
Quitame
esta
venda
Сними
с
меня
эту
повязку
Solo
quiero
verte
Я
просто
хочу
видеть
Тебя
Llévame
en
tus
brazos
Возьми
меня
на
руки
¡No
quiero
perderte
más!
Я
не
хочу
Тебя
больше
терять!
Seca
ya
mis
ojos
Высуши
мои
глаза
Cura
mis
heridas
Исцели
мои
раны
Llévame
en
tus
brazos
Возьми
меня
на
руки
¡No
quiero
perderte
más!
Я
не
хочу
Тебя
больше
терять!
No
temeré
Я
не
буду
бояться
Estoy
contigo
y
me
levantare
Я
с
Тобой,
и
я
встану
No
tengo
miedo
eres
mi
amigo
fiel
Я
не
боюсь,
Ты
мой
верный
друг
Tu
me
sanaste
ya
no
siento
nada
Ты
исцелил
меня,
я
больше
ничего
не
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamir Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.