De La Ghetto - Contra La Tormenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De La Ghetto - Contra La Tormenta




Eres la mujer ideal, la que toco casa noche,
Ты идеальная женщина, та, которую я играю дома ночью.,
la que de un princípio amé.
та, которую я любил.
La única que doy mi vida, eres
Единственное, что я отдаю своей жизни, это ты.
y yo soy el ángel de tu guarda, el único que te protegerá
и я ангел твоего хранителя, единственный, кто защитит тебя.
Si, soy yo o eres la luz que me ilumina, tu sonrisa que me hace sonreir
Да, это я, или это ты, свет, который освещает меня, твоя улыбка, которая заставляет меня улыбаться.
Si, eres tu...
Да, это ты...
Yo, el que aventura tus mañana
Я, тот, кто рискует твоим утром,
Yo, el que tranquiliza tus penas
Я, тот, кто успокаивает твои печали,
Yo, el que hace todo por verte bien y tu me respondes igual
Я, тот, кто делает все, чтобы выглядеть хорошо, и ты отвечаешь мне тем же.
Tal para cual somos uno y cuando hay dolor yo te curo a ti, cuando me caígo me levantas a mi.
Мы едины, и когда есть боль, я исцеляю тебя, когда я падаю, ты поднимаешь меня.
Los dos contra la tormenta
Два против шторма
Tal para cual, somos uni y cuando hay dolor yo te curo a ti,
Для чего, мы едины, и когда есть боль, я исцеляю тебя.,
cuando me caígo me levantas a mi.
когда я падаю, ты поднимаешь меня.
Los dos contra la tormenta
Два против шторма
Me encanta saber como fue tu díia,
Мне нравится знать, как прошел твой день.,
me dices que excelente y yo con ganas de tenrte al frente y volver a repetir lo que en las noches hicimos y que bien la pasamos.
ты говоришь мне, что мы с тобой с нетерпением ждем встречи с тобой и повторения того, что мы делали по вечерам и что мы хорошо провели время.
No hubo nada que detuviera si en algo fallamos, con un beso entendimos que yo sigo amandote
Не было ничего, что остановило бы, если бы мы что-то потерпели неудачу, одним поцелуем мы поняли, что я продолжаю любить тебя.
¡Así es el amor! cuando dos se aman, eso es lo mejor, cuando un día es igualdad.
Такова любовь! когда двое любят друг друга, это к лучшему, когда один день-равенство.
Se calma la tención y vuelve el ritmo al corazón, eres tú.
Он успокаивает напряженность и возвращает ритм к сердцу, это вы.
Yo, el que aventura tus mañanas
Я, тот, кто бросает твое утро,
Yo, el que tranquiliza tus penas
Я, тот, кто успокаивает твои печали,
Yo, el que hace todo por verte bien y tu me respondes igual.
Я, тот, кто делает все, чтобы выглядеть хорошо, а ты отвечаешь мне тем же.
Tal para cual somos uno y cuando hay dolor yo te curo a ti, cuando me caígo me lavantas a mi.
Мы едины, и когда есть боль, я исцеляю тебя, когда я падаю, ты омываешь меня.
Los dos contra la tormenta.
Оба против шторма.
Tal para cual somos uno y cuando hay dolor yo te curo a ti, cuando me caígo me levantas a mi.
Мы едины, и когда есть боль, я исцеляю тебя, когда я падаю, ты поднимаешь меня.
Los dos contra la romenta.
Оба против роменты.






Attention! Feel free to leave feedback.