Lyrics and translation De La Ghetto - Sincero Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincero Amor
Искренняя любовь
Se
fue
sin
despedirse
le
negaron
el
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
тебе
отказали
в
прощании,
la
quería
lejos
de
mí,
de
mi
corazón
хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
от
моего
сердца.
La
vida
se
pone
triste
cuando
pierdes
el
valor
Жизнь
становится
печальной,
когда
теряешь
мужество.
La
quería
lejos
de
mi
lejos
de
mi
amor
Хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
вдали
от
моей
любви.
Dime
que
más
yo
tengo
que
hacer
Скажи,
что
еще
я
должен
сделать?
por
qué
tanta
gente
opinando
Почему
так
много
людей
высказывают
свое
мнение,
Y
nadie
sabe
lo
que
sentimos
и
никто
не
знает,
что
мы
чувствуем
desde
que
los
dos
nos
conocimos
с
тех
пор,
как
мы
встретились?
por
qué
tanta
culpa
mi
mujer
Почему
ты
так
виновата,
женщина
моя,
si
lo
que
sabemos
es
amarnos
если
все,
что
мы
знаем
— это
любить
друг
друга?
Y
nadie
sabe
lo
que
será
un
too´
И
никто
не
знает,
что
будет
потом,
y
destruyeron
su
amor
и
они
разрушили
нашу
любовь.
Ahora
yo
solo
que
me
quedo
Теперь
я
остался
один,
y
tu
en
otro
mundo
viviendo
а
ты
живешь
в
другом
мире.
Ahora
tu
sola
te
quedas
Теперь
ты
осталась
одна,
y
yo
en
cuerpo
extrañando
tu
cuerpo
а
я
всем
телом
тоскую
по
твоему
телу.
Se
fue
sin
despedirse
le
negaron
el
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
тебе
отказали
в
прощании,
la
quería
lejos
de
mí,
de
mi
corazón
хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
от
моего
сердца.
La
vida
se
pone
triste
cuando
pierdes
el
valor
Жизнь
становится
печальной,
когда
теряешь
мужество.
La
quería
lejos
de
mi
lejos
de
mi
amor
Хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
вдали
от
моей
любви.
dime
que
lastimo
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
prohibieron
la
entrada
que
tenía
todas
la
noches
en
tu
cuerpo
Запретили
вход,
который
у
меня
был
каждую
ночь
к
твоему
телу.
No
te
eches
la
culpa
que
no
tienes
Не
вини
себя,
ты
не
виновата.
no
le
favorezcas
a
la
gente
que
te
sonríe
Не
иди
на
поводу
у
людей,
которые
тебе
улыбаются.
Y
si
la
distancia
nos
uniera
И
если
бы
расстояние
нас
объединило,
Yo
te
aria
el
amor
por
el
mundo
y
sin
retroceder
я
бы
занимался
с
тобой
любовью
по
всему
миру,
не
отступая.
Tu
y
yo
tranquilos
haciendo
el
amor
Мы
с
тобой
спокойно
занимались
бы
любовью
entre
almohadas
blancas
среди
белых
подушек,
yo
te
devorándote
a
ti
я
бы
пожирал
тебя,
dime
que
lastimo
скажи
мне,
что
я
сделал
не
так?
prohibieron
la
entrada
que
tenía
todas
la
noches
en
tu
cuerpo
Запретили
вход,
который
у
меня
был
каждую
ночь
к
твоему
телу.
Se
fue
sin
despedirse
le
negaron
el
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
тебе
отказали
в
прощании,
la
quería
lejos
de
mí,
de
mi
corazón
хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
от
моего
сердца.
La
vida
se
pone
triste
cuando
pierdes
el
valor
Жизнь
становится
печальной,
когда
теряешь
мужество.
La
quería
lejos
de
mi
lejos
de
mi
amor
Хотели
видеть
тебя
вдали
от
меня,
вдали
от
моей
любви.
Ahora
yo
solo
que
me
quedo
Теперь
я
остался
один,
y
tu
en
otro
mundo
viviendo
а
ты
живешь
в
другом
мире.
Ahora
tu
sola
te
quedas
Теперь
ты
осталась
одна,
y
yo
en
cuerpo
extrañando
tu
cuerpo
а
я
всем
телом
тоскую
по
твоему
телу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Victor Edmundo Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.