Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
vimos
en
el
after,
tú
andabas
solita
Увидели
мы
в
афтере,
ты
была
одна
¿Y
a
tu
gatito
dónde
lo
dejaste?
А
где
твой
котик,
куда
он
запропастился?
Tú
saliste
pa
mí,
eso
lo
percibo
Ты
сама
ко
мне
пошла,
я
это
чувствую
De
una
me
siguió
y
me
dijo
al
oído
Сразу
же
подошла
и
прошептала
мне
на
ухо
Te
noto
perdío
(te
noto
perdío)
Вижу,
ты
потерялся
(вижу,
ты
потерялся)
Sube
pa
mi
cuarto
(sube
pa
mi
cuarto)
Поднимись
ко
мне
в
комнату
(поднимись
ко
мне
в
комнату)
Tú
tienes
la
ubi,
12-0-4
У
тебя
есть
адрес,
1-2-0-4
El
aire
bien
frío
(el
aire
está
bien
frío)
В
воздухе
довольно
зябко
(воздух
и
правда
очень
холодный)
Es
que
tú
ere'
una
bellaquita,
esa
notita
Ты
такая
стервочка,
это
заметно
Te
tiene
elevá
Это
тебя
возбуждает
Me
la
paso
todos
los
días
en
tu
Insta
Я
залипаю
каждый
день
в
твоём
Инста
A
ver
qué
va'
a
postear
(uh-ah-ah)
Выжидая,
что
же
ты
запостишь
(ух-ах-ах)
Missionary
en
el
borde
de
la
cama
Миссионерский
на
краю
кровати
En
eso
pienso
si
miro
tu
cara
Об
этом
думаю,
пока
смотрю
на
твоё
лицо
Esa
rubia
que
es
novia
tuya
Эта
блондинка,
твоя
девушка
La
vi,
también
le
tengo
unas
ganas
Я
видел
её,
и
она
мне
тоже
очень
нравится
Invítala
hoy,
que
yo
sé
Пригласи
её
сегодня,
я
знаю,
Que
la
vamo
a
pasar
bien
los
tres
Нам
всем
троим
будет
весело
Y
te
confieso
que
si
te
vuelvo
a
ver,
yo
voy
a
aplicártela
И
признаюсь,
если
я
тебя
ещё
увижу,
я
тебе
не
сдержусь
Si
esa
es
tu
baby
y
no
te
molesta,
compártela,
compártela
Если
она
твоя
девушка
и
тебе
не
против,
поделись
ею,
поделись
Yo
quiero
un
ñaki
namás,
yo
no
pienso
robártela,
quitártela
Я
хочу
всего
лишь
один
раз,
не
хочу
её
от
тебя
отбирать,
забирать
La
rola
me
tiene
la
bellaquera
descontrolá,
descontrolá
Этот
трек
сводит
меня
с
ума,
заставляет
безумствовать,
безумствовать
En
la
nota
perdío
(te
noto
perdío)
В
заметке
потерянный
(вижу,
ты
потерянный)
Y
si
subo
pa
tu
cuarto
(sube
pa
mi
cuarto)
И
если
поднимусь
к
тебе
в
комнату
(тогда
поднимись
ко
мне)
Ya
tengo
la
ubi,
12-0-4
У
меня
уже
есть
адрес,
1-2-0-4
El
aire
ponlo
bien
frío
(el
aire
está
bien
frío)
Тогда
включи
воздух
посильнее
(воздух
и
правда
очень
холодный)
Porque
soy
una
bellakita,
a
notita
Потому
что
я
стервочка,
так
и
запиши
Me
tiene
bien
vola
Это
меня
так
будоражит
Yo
me
paso
to
los
días
en
tu
insta
Я
залипаю
каждый
день
в
твоём
Инста
A
ver
que
va
a
postear
Выжидая,
что
же
ты
запостишь
Dos
espresso
martini,
pa
la
pisicina
infini
Два
эспрессо
мартини,
в
бесконечный
бассейн
Después
que
me
chinga,
se
desaparece,
le
digo
"Houdini"
А
потом
исчезает
после
того,
как
со
мной
переспал,
говорю
ему:
"Где
ты,
как
Гудини?"
Vo'a
robarte
como
Miko
a
Tini
Я
украду
тебя,
как
Мико
у
Тини
Dile
a
ese
cabrón
que
hoy
tu
andas
sin
leash
Скажи
этому
ублюдку,
что
сегодня
ты
без
поводка
Y
que,
por
favor,
se
ahorre
el
speech
И,
пожалуйста,
прекрати
его
наставления
Hoy
celebramo
y
mañana
hangover
pa
Dorado
Beach
Сегодня
мы
празднуем,
а
завтра
похмелье
на
Пляже
Дорадо
Le
dije:
"Ponte
en
four",
y
dijo:
"Capisci"
Я
сказал:
"Прими
это",
а
он
ответил:
"Понял"
Llama
a
tu
amiga
y
hacemos
un
switch
Позови
свою
подругу,
и
мы
поменяемся
Siempre
bañaíta,
eso
le
huele
a
peach
Всегда
вылитая,
отдушка
персика
Por
ese
culo
yo
me
voy
all-in
Ради
твоей
задницы
я
поставлю
всё
на
кон
To
designer,
no
quiere
Supreme
Всё
брендовое,
не
нужно
Supreme
Vuelito
privado
hoy
pa
San
Martín
Сегодня
частный
самолёт
в
Сан-Мартин
Pa
que
veas
que
el
cielo
no
es
el
fin
Чтобы
ты
видела,
что
небеса
- не
предел
Te
llevo
más
allá,
busca
una
toalla
Я
увезу
тебя
дальше,
поищи
полотенце
Pa
secar
to'l
reguero
que
dejaste
Чтобы
вытереть
весь
переполох,
что
ты
устроила
En
el
piso
es
enfermizo
На
полу
это
просто
грязно
Tú
te
trepas
sin
permiso
Ты
забираешься
ко
мне
без
спроса
Si
mañana
tú
me
tiras,
pues
vuelvo
a
aplicártela
Если
завтра
ты
меня
оттолкнешь,
я
тебе
снова
не
сдержусь
Si
esa
es
tu
baby
y
no
te
molesta,
compártela,
compártela
Если
она
твоя
девушка
и
тебе
не
против,
поделись
ею,
поделись
Yo
quiero
un
ñaki
namás,
yo
no
pienso
robártela,
quitártela
Я
хочу
всего
лишь
один
раз,
не
хочу
её
от
тебя
отбирать,
забирать
La
rola
me
tiene
la
bellaquera
descontrolá,
descontrolá
Этот
трек
сводит
меня
с
ума,
заставляет
безумствовать,
безумствовать
Nos
vimos
en
el
after,
estás
solito
Увидели
мы
в
афтере,
ты
один
¿Y
a
tu
gatita
dónde
la
dejaste?
А
где
твоя
кошечка,
куда
она
запропастилась?
Tú
saliste
pa
mi,
porque
ya
lo
percibo
Ты
пришёл
ко
мне,
потому
что
я
это
чувствую
Por
eso
me
siguió,
me
dijo:
"Te
sigo"
Поэтому
ты
подошёл,
сказал:
"Я
за
тобой
слежу"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Mora, Yuberkis Gabriela De La Rosa Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.