Lyrics and translation De La Soul - Dinninit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
where
the
ladies
at?
Итак,
где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas?
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Where
the
ladies
at?
Где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas,
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
It's
so
real
when
we
come
through
Это
так
реально,
когда
мы
приходим
Sunshine
be
on
my
sidewalk
when
I
come
through
Солнце
на
моем
тротуаре,
когда
я
прихожу
Hubee
D
like
family
reunions,
midday
may,
it's
all
lovin'
Hubee
D
как
семейные
встречи,
середина
мая,
все
любят
Take
a
walk
down
to
D
dot
C,
the
war's
tuggin'
Прогуляйтесь
до
D
точка
C,
война
идет
And
ain't
no
druggin',
my
credit's
a
gain
И
нет
никаких
наркотиков,
мой
кредит
растет
While
you
searchin
for
some
trick
to
put
the
shit
in
her
name
Пока
ты
ищешь
какую-нибудь
уловку,
чтобы
записать
это
на
ее
имя
I
be
spendin'
on
Wall
Street
and
buyin'
boardwalk
Я
трачу
на
Уолл-стрит
и
покупаю
недвижимость
Dodging
problems
of
the
world
drawn
out
in
white
chalk
Уклоняясь
от
проблем
мира,
нарисованных
белым
мелом
Peace,
Mr.
Walt,
I'm
seein'
all
dimensions
Мир,
мистер
Уолт,
я
вижу
все
измерения
But
unlike
your
eye
extensions,
my
vision
don't
blur
Но
в
отличие
от
ваших
расширений
глаз,
мое
зрение
не
размыто
'What'
'when'
and
'word's
where
the
gossip
occur
'Что',
'когда'
и
'слово'
- вот
где
происходят
сплетни
Heard
I'm
sexin'
Sade
and
I
bought
her
a
fur
Слышал,
я
сплю
с
Шаде
и
купил
ей
шубу
Battin'
eyes
at
Toni
Braxton
and
I
bought
her
a
fur
Строил
глазки
Тони
Брэкстон
и
купил
ей
шубу
Now
I'm
hittin'
Whitney
Houston,
oh,
she
bought
me
a
fur?
Теперь
я
клеюсь
к
Уитни
Хьюстон,
о,
она
купила
мне
шубу?
Far-fetched
like
glass
teks
and
kiddie
Rolex
Надуманно,
как
стеклянные
Tec'и
и
детские
Rolex'ы
Soon
comin',
but
now
it's
time
to
kick
the
fun
in
Скоро
все
будет,
но
сейчас
время
повеселиться
So
where
the
ladies
at?
Итак,
где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas?
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Where
the
ladies
at?
Где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas?
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
I'm
pourin'
out
these
rhymes
for
them
kids
who
ain't
here
Я
изливаю
эти
рифмы
для
тех
детей,
которых
здесь
нет
Stakes
Is
High,
but
we
gonna
try
to
have
fun
this
year
Ставки
высоки,
но
мы
постараемся
повеселиться
в
этом
году
Before
there
were
guns,
there
was
Native
Tongues
on
these
plains
До
того,
как
появилось
оружие,
на
этих
равнинах
были
Native
Tongues
Putting
others
on
without
them
being
pawns
in
this
game
Продвигая
других,
не
делая
их
пешками
в
этой
игре
Cause
a
pawn
in
this
game
is
left
with
no
game
to
play
Потому
что
пешка
в
этой
игре
остается
без
игры
So,
um,
you
best
ta
check
and
hear
what
we
got
to
say
Так
что,
эм,
тебе
лучше
проверить
и
послушать,
что
мы
скажем
Now
if
you
came
to
party,
just
let
it
be
known
Теперь,
если
ты
пришел
повеселиться,
просто
дай
знать
Now
if
you
came
to
fight,
you
might
get
that
head
flown
Теперь,
если
ты
пришел
драться,
тебе
могут
снести
голову
By
the
one
and
only
Maseo
plug
third
Единственный
и
неповторимый
Maseo
подключает
третий
J.D.
dove
plays
the
wall
as
Kenny
Cal
spurts
words
J.D.
ныряет
в
стену,
пока
Кенни
Кэл
брызжет
словами
And
a
number
to
a
crew
of
dope
girls
from
the
woods
И
номер
команды
обалденных
девушек
из
леса
And
not
dope
meaning
weed,
but
dope
meaning
(good)
И
не
обалденных
в
смысле
под
кайфом,
а
обалденных
в
смысле
(хороших)
Like
them
West
Coast
kids,
who
be
throwin'
up
signs
Как
те
дети
с
Западного
побережья,
которые
бросают
знаки
I
hate
a
buster,
unless
his
name
is
Busta
Rhymes
Я
ненавижу
болтунов,
если
только
его
не
зовут
Busta
Rhymes
So
check
the
way
my
mind
moves
over
times
and
grooves
Так
что
проверь,
как
мой
разум
движется
сквозь
время
и
ритмы
Got
some
money
to
blow,
wonder
why
I
wanna
know
Есть
немного
денег,
чтобы
потратить,
интересно,
почему
я
хочу
знать
Where
the
ladies
at?
Где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas?
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Where
the
ladies
at?
Где
девушки?
"Yo,
we're
chillin'
over
here"
"Йоу,
мы
отдыхаем
здесь"
And
all
the
fellas?
the
fellas?
А
парни?
парни?
"Takin
over
this
year"
"Забираем
этот
год
себе"
I
heard
the
party's
round
here,
right?
Я
слышал,
вечеринка
где-то
здесь,
верно?
"You
know
that's
right"
"Ты
прав"
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Dinninit,
yo,
hey,
hey,
hey
Ужин,
йоу,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jolicoeur, Vincent Mason, Kelvin Mercer, Xavier Hargrove, Milt Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.