De La Soul - Keepin' the Faith - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De La Soul - Keepin' the Faith




Keepin' the Faith
Храню Верность
Jody got a cat but she won't let it out
У Джоди есть кошечка, но она не выпускает ее
Oh tough luck, cause it makes Jack pout
Ох, не повезло, ведь это бесит Джека
Waiting on the wins he moves to the next
Ожидая побед, он переходит к следующему
Searching for the cheese, looking for the text
Ищет наживу, ждет весточки
In the Big Blue in search of the skins
В Большой Синеве ищет добычу
Grinning and laughing, laughing and grinning
Ухмыляется и смеётся, смеётся и ухмыляется
Padlock Jody got the whole scene played
Запертая на замок Джоди разыгрывает спектакль
No knockin' boots till she's 14K'd
Никакого секса, пока у неё не будет 14 карат
Diamond in the back, sunroof top
Бриллиант на шее, люк на крыше
Waiting for the credit card so she can go and shop
Ждет кредитку, чтобы пойти по магазинам
Jack plays the back, just knockin' other socks
Джек играет на втором плане, просто снимает другие носки
Cause now in the hood he's
Ведь теперь в районе он
(Johnny the Fox)
(Лис Джонни)
Till one ring came, Jody blew a spark
Пока не раздался звонок, Джоди зажгла искру
Found about Jody round the corner in the park
Увидел Джоди за углом в парке
Flipping like a dipstick, hip to the news
Вертится, как уж на сковородке, узнав новости
Practicing the range, bellowing the blues
Практикует диапазон, вопит блюз
Jack rolls the carpet in, swift like a skate
Джек разворачивает ковёр, быстро, как скейт
"Yo, Jody, yo, gotta go, got a date"
"Йоу, Джоди, мне пора, у меня свидание"
Padlock Jody's screaming "Wait, wait, wait!"
Запертая на замок Джоди кричит: "Подожди, подожди, подожди!"
"Don't worry, hon," he replies, "I'm keepin' the faith"
"Не волнуйся, детка," - отвечает он, - храню верность"
I'll never do the baseball with you again
Я больше никогда не буду играть с тобой в бейсбол
Yo, I'll never do the baseball with you
Йоу, я больше никогда не буду играть с тобой в бейсбол
Cause your hoochie-coo was so smooth
Потому что твоя киска была такой гладкой
Was it such a sin to let, let me in?
Разве это был такой уж грех - впустить, впустить меня?
Hooked by your ever-so-shyness
Подсел на твою всегдашнюю застенчивость
Want that bush, heard you're from Flatbush
Хочу этот кустик, слышал, ты из Флэтбуша
Ran after ya, caught ya
Бежал за тобой, поймал тебя
Brought ya to Long Island, stylin' for a while
Привёз тебя на Лонг-Айленд, ты была в ударе какое-то время
In my hut, I was on a cut for a peck
В моей хижине, я был на взводе ради поцелуя
A silly Greg Peck
Глупый Грегори Пек
You tried to play me new, Plug One you disconnect
Ты пыталась сыграть со мной по-новому, Первую Вилку ты отключаешь
I'd try to touch your hair (You would say no)
Я пытался коснуться твоих волос (Ты говорила нет)
Yo, I'd try to touch your hair (You would say no)
Йоу, я пытался коснуться твоих волос (Ты говорила нет)
Is is cause you want my financial flaunt?
Это потому, что ты хочешь моего финансового хвастовства?
First you gotta please me, nice and easy
Сначала ты должна доставить мне удовольствие, нежно и медленно
But I guess you want that in reverse
Но, похоже, ты хочешь сделать это наоборот
So I stand Plug First can see
Поэтому я стою, Первая Вилка видит
We got a serious block
У нас серьёзный затор
Turn the other way, ooh what do I spot?
Поворачиваюсь в другую сторону, о, что я вижу?
A hoopin' Hey Love whose scent left a trace
Очаровательная красотка, чей запах оставил след
Had a stash in her pocket with a body that's safe
У неё был запас в кармане и тело, которое в безопасности
Ball to the eight, now you wanna swing?
Шар на восьмёрку, теперь ты хочешь покачаться?
Forget the rap, yo, Black Sheep, sing
Забудь про рэп, йоу, Чёрная Овечка, спой
(You're banned, you're banned)
(Ты заблокирована, ты заблокирована)
(You're banned, honey dip, you're banned)
(Ты заблокирована, сладенькая, ты заблокирована)
(You're banned)
(Ты заблокирована)
Yo, you're banned
Йоу, ты заблокирована
Ya banned by the preacher man
Тебя заблокировал священник
You played yourself a stew
Ты сама себе приготовила тушёное мясо
Now to me you step, never mind love
Теперь ты делаешь шаг ко мне, забудь про любовь
The faith is being kept
Вера хранится
Now remember 'bout Padlock Jody, here's the fact
А теперь вспомни о Запертой на замок Джоди, вот в чём дело
Jack little wick but she was acting wack
Джек - маленький фитилёк, а она вела себя как дура
Jack wanna lay but laying ain't exact
Джек хочет трахаться, но трахаться - это не совсем то
For the past four or five she was banned by the pack
Последние четыре или пять лет она была заблокирована стаей
Hip to the witness, putting on a plan
В курсе свидетеля, строит план
No money, no more Puddy Tat for the man
Ни денег, ни Пушистика для мужика
Jack knows that honey means playing a game
Джек знает, что эта детка играет в игру
Only wanna bowl, got nabbed for the fame
Хочет только боулинга, попалась на славе
Claude Van Damme (God damn)
Жан-Клод Ван Дамм (Чёрт возьми)
Sam was the man that you planned to command
Сэм был тем парнем, которым ты хотела командовать
Nothing new about a neighborhood
Нет ничего нового в районе
You know what? Padlock Jody wanna cut
Знаешь что? Запертая на замок Джоди хочет свалить
Jack's thinking cap, make mine into a pack
Джек думает, как бы набить свою голову мыслями
"Yo, here's 20, 40, 60, pay me back"
"Йоу, вот 20, 40, 60, верни мне"
Conscience appears, "Yo Jack, what you doing?"
Появляется совесть: "Йоу, Джек, что ты творишь?"
"You play the cold while honey here's cooling?"
"Ты разыгрываешь холодного, пока эта цыпочка остывает?"
"You don't have to if you don't want to!"
"Ты не обязан, если не хочешь!"
"You don't have to if you don't want... to!"
"Ты не обязан, если не хочешь...!"
So he begins with the ring, ring, ring
И он начинает: "Дзынь, дзынь, дзынь
"Hey Judy girl, how ya doin'
"Эй, Джуди, как делишки?
Seen you with another man, what you doing? Screwing?
Видел тебя с другим, что ты делаешь? Трахаешься?
Ooh, shame on you! What, you can't wait
О, как тебе не стыдно! Что, не можешь дождаться
For the big bait? Well, I'mma tell you straight
Большой добычи? Ну, я скажу тебе прямо
Honey child, I'm keepin' the faith!"
Детка, я храню верность!"





Writer(s): Rodney Lynn Temperton, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason, Daniel Webster, Bob Marley, Thomas Lockett, Mark Hicks, Steve Arrington, Mark Adams, Starleana Young, Raymond Turner, Paul E Huston, Peter Harmsworth


Attention! Feel free to leave feedback.