Lyrics and translation De La Soul - Oodles of O's
Oodles of O's
Куча бубликов
Oodles
and
oodles
of
O's,
you
know
Куча,
куча
бубликов,
ты
же
знаешь,
You
get
'em
from
my
sister
Ты
получаешь
их
от
моей
сестры,
You
get
'em
from
my
bro
Ты
получаешь
их
от
моего
брата.
All
I
is
is
man,
and
once
an
embryo
Всё,
что
я
есть
- это
мужчина,
а
когда-то
был
эмбрионом.
Am
I
solid
gold?
I
don't
cast
a
glow
Я
из
чистого
золота?
Я
не
сияю.
Yes,
I
guess
it's
reflex
some
have
no
control
Да,
думаю,
это
рефлекс,
некоторые
не
контролируют
себя.
I'd
rather
let
a
laughter
and
tally,
off
I
go
Я
лучше
посмеюсь
и
уйду,
Canoeing
up
the
river
or
out
into
the
O
Поплыву
на
каноэ
вверх
по
реке
или
в
открытый
океан.
You
just
know
me
not
so
not
play
the
role
Ты
просто
меня
не
знаешь,
так
что
не
играй
роли.
Some
are
lovey-Dovey,
ah
you
crazies
know
Некоторые
такие
милые,
ах,
вы,
сумасшедшие,
знаете.
Some
shake
your
hand
but
(this
is
called
the
show)
Некоторые
жмут
тебе
руку,
но
(это
называется
шоу).
I
was
John
Doe,
now
I'm
Mr.
Jolicoeur
Я
был
Иваном
Ивановичем,
а
теперь
я
мистер
Джоликоер.
Pissed
with
the
witness,
and
now
I
adore
Злился
на
свидетеля,
а
теперь
обожаю.
O's
got
the
world
cause
O's
was
on
tour
Бублики
захватили
мир,
потому
что
бублики
были
в
туре.
Girls
gave
the
O's,
and
guys,
oh
for
sure
Девушки
давали
бублики,
и
парни,
о,
точно.
Where
they
arose,
well
nobody
knows
Откуда
они
взялись,
никто
не
знает.
What
do
they
mean,
well
here's
how
it
goes
Что
они
значат,
вот
как
это
происходит:
Oh
shoot's
got
the
O's
when
you
hold
the
dough
О,
стрелок
получает
бублики,
когда
у
тебя
есть
деньги.
You
know
who
you
are
but
they
didn't
know
Ты
знаешь,
кто
ты,
но
они
не
знали.
And
now
with
respect
they
flex
like
a
pro
А
теперь
с
уважением
они
выпендриваются,
как
профи.
You're
first
another
nigga
but
now
an
Afro
Ты
сначала
был
просто
ниггером,
а
теперь
афро.
Oodles
and
oodles
and
O's
and
Куча
и
куча
и
бубликов
и
Oodles
and
oodles
and
oodles
of
O's
you
know
Куча
и
куча
и
куча
бубликов,
ты
же
знаешь,
They
givin'
Oodles
an
O's
and
O's
and
Они
раздают
кучу
и
бубликов
и
бубликов
и
Oodles
and
oodles
and
oodles
of
O's
you
know
Куча
и
куча
и
куча
бубликов,
ты
же
знаешь,
They
givin'
Oodles
and
O's
and
O's
and
Они
раздают
кучу
и
бубликов
и
бубликов
и
Oodles
and
oodles
and
oodles
of
O's
Куча
и
куча
и
куча
бубликов.
Last
of
the
fast
Plug
pipers
at
the
do'
Последние
из
быстрых,
флейтисты
у
двери,
In
your
eyes
burning
like
rubbing
alcoho'
В
твоих
глазах
жжёт,
как
будто
спиртом
протёр,
Native
is
the
Tongue
that
speaks
the
Guacomole
Родной
- это
язык,
на
котором
говорят
на
гуакамоле.
Kinfolk
will
play
this
in
ster-ee-air-ee-o
Родня
будет
слушать
это
в
стерео.
Chanters
play
the
part
of
a
herd
at
a
show
Певцы
играют
роль
стада
на
шоу.
Pos
prints
the
peace
on
his
jeans
or
Girbauds
Позер
печатает
мир
на
своих
джинсах
или
Жибо.
But
let
the
herd
know
if
beef
they
wanna
throw
Но
пусть
стадо
знает,
если
они
хотят
драки,
Lunches
of
punches
is
what
I
bestow
Обед
из
тумаков
- вот
что
я
им
дам.
Oodles
of
O's
enhance
my
ho's
at
mic
checks
Куча
бубликов
украшают
моих
цыпочек
на
саундчеках,
O's
take
the
shape
of
medallions
and
specs
Бублики
принимают
форму
медальонов
и
очков,
Don't
forget
the
O's
that
let
the
air
in
my
nose
Не
забывай
про
бублики,
которые
пропускают
воздух
в
мой
нос.
Breathe
in
the
fresh
as
the
stale
hit
the
road
Вдохни
свежесть,
пока
затхлость
летит
на
дорогу.
Girls
ask
for
flicks
and
I'll
plot
the
pose
Девушки
просят
фотки,
и
я
принимаю
позу,
Eat
the
Al
Green's,
won't
sniff
the
Kurt
Blow's
Ем
Эла
Грина,
не
нюхаю
Курта
Блоу.
Mase
got
something
to
say
and
it
goes
Мэйсу
есть
что
сказать,
и
вот
оно:
(Maceo
is
rocking
on
the
radio)
(Масео
качает
на
радио).
Now
I
think
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
ya
know
Кажется,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
ты
же
знаешь,
I
think
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's,
yeah
Кажется,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
да,
We're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
ya
know
Мы
говорим
о
куче
бубликов,
ты
же
знаешь,
I
think
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
Кажется,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
I
think
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
ya
know
Кажется,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
ты
же
знаешь,
I
think
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
Кажется,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
Yeah,
we're
talking
'bout
the
oodles
of
O's
ya
know
Да,
мы
говорим
о
куче
бубликов,
ты
же
знаешь,
I
think
we're
talking
'bout
the
(oh
shit)
Кажется,
мы
говорим
о
(о,
чёрт).
Hoods
like
to
play
macho,
you
know
Районы
любят
играть
в
мачо,
ты
же
знаешь,
Guns
going
"Bo!",
people
hit
the
floor
Оружие
стреляет:
"Бах!",
люди
падают
на
пол.
Don't
have
a
piece
but
an
arrow
and
bow
У
меня
нет
пушки,
но
есть
лук
и
стрелы,
Target
it
firm
cause
I'm
head
Comancho
Целься
точно,
потому
что
я
главный
команч.
Charging
barricades
like
a
raging
rhino
Беру
баррикады,
как
разъярённый
носорог,
The
donuts
come
big
and
some
in
jumbo
Пончики
бывают
большими,
а
некоторые
- гигантскими.
The
landlord
is
finished
but
before
I
go
Арендодатель
кончил,
но
прежде
чем
я
уйду,
I'll
give
a
shout
out
to
Quest
and
my
fellow
Jungle
Bros
Передаю
привет
Quest
и
моим
братьям
по
джунглям.
Knocked
by
the
dock
of
the
bay
by
the
shore
Оглушён
у
причала
залива,
Swimming
in
the
rhythm
of
the
hi-de-hi-de-ho
Плыву
в
ритме
хи-ди-хи-ди-хо,
Punk
Pinocchios
gotta
go,
gotta
go
Панки-пиноккио
должны
уйти,
должны
уйти,
(What's
the
reason?)
to
be
cheerful
(В
чём
причина?)
быть
весёлым.
Season
is
breeze,
time
to
pimp
promote
Сезон
бризов,
время
продвигаться,
Nuts
can
no
flow
if
the
shade
is
in
the
dough
Орехи
не
могут
течь,
если
в
тесте
есть
тень.
On
with
me
hat,
d-d-duh-duh-doh
Надел
шляпу,
д-д-ду-ду-до,
Dreadlock
is
heading
out
the
door
y'all
Дредлоки
выходят
за
дверь.
We're
selling
O's,
y'all
Мы
продаём
бублики,
ребята,
We're
selling
O's
and
O's
Мы
продаём
бублики
и
бублики,
We're
selling
O's
at
the
corner
store
y'all
Мы
продаём
бублики
в
магазине
на
углу,
ребята,
We're
selling
O's,
y'all
Мы
продаём
бублики,
ребята,
We're
selling
oodles
and
oodles
and
oodles
Мы
продаём
кучу
и
кучу
и
кучу
And
oodles
of
O's,
y'all
И
кучу
бубликов,
ребята,
We're
selling
O's,
y'all
Мы
продаём
бублики,
ребята,
At
the
corner
store
we're
selling
O's
at
the
corner
store
y'all
В
магазине
на
углу
мы
продаём
бублики
в
магазине
на
углу,
ребята,
We're
selling
O's
y'all,
at
the
corner
store
Мы
продаём
бублики,
ребята,
в
магазине
на
углу,
We're
selling
O's
and
O's
and
O's-O's
y'all
Мы
продаём
бублики
и
бублики
и
бублики-бублики,
ребята,
We're
selling
oodles
and
oodles
of
O's
y'all
Мы
продаём
кучу
и
кучу
бубликов,
ребята,
We're
selling
oodles
and
oodles
of
O's
y'all
Мы
продаём
кучу
и
кучу
бубликов,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Thomas Alan Waits
Attention! Feel free to leave feedback.