Lyrics and translation De La Soul feat. Jungle Brothers & Q-Tip - Buddy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meany,
meany,
meany,
meany
(Say
What?)
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(Что
ты
сказал?)
Meany,
meany,
meany,
meany
(Say
What?)
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(Что
ты
сказал?)
Meany,
meany,
meany,
meany,
mean
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(You
gotta
do
that
again,
Dove)
(Ты
должен
повторить
это
снова,
Дав)
Meany,
meany,
meany,
meany
(Say
What?)
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(Что
ты
сказал?)
Meany,
meany,
meany,
meany
(Say
What?)
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(Что
ты
сказал?)
Meany,
meany,
meany,
meany,
mean
(Okay)
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно
(Хорошо)
Hello
it's
the
Soul
Привет,
это
Соул
Troopin'
in
with
the
Jungle
patrol
Врываюсь
с
патрулем
Джунглей
And
this
one's
about
the
KO's,
the
knockouts
out
there
И
этот
про
нокауты,
нокауты
Who's
holdin'
my
buddy
Кто
держит
моего
приятеля
Hold
up
(Wait
a
minute)
Погоди
(Минутку)
Now
just
wait
Теперь
просто
подожди
We're
gonna
talk
about
Buddy
on
this
plate
Мы
поговорим
о
приятеле
на
этой
тарелке
But
before
we
let
the
herd
out
the
gate
Но
прежде
чем
мы
выпустим
стадо
из
ворот
Make
sure
the
all
the
levels
are
straight
out
the
jungle
Убедитесь,
что
все
уровни
прямо
из
джунглей
(The
Jungle,
the
Brothers,
the
Brothers)
(Джунгли,
Братья,
Братья)
De
La
Soul,
from
the
soul
De
La
Soul,
от
души
Black
medallions,
no
gold
Черные
медальоны,
не
золото
Hangin'
out
wit
Pos,
hangin'
out
wit
Mase
Тусуюсь
с
Посом,
тусуюсь
с
Мейсом
Buddy
buddy
buddy
all
in
my
face
Приятель
приятель
приятель
все
у
меня
на
лице
For
the
lap,
Jimbrowski
must
wear
a
cap
Для
круга,
Джимбровски
должен
надеть
кепку
Just
in
case
the
young
girl
likes
to
clap
На
случай,
если
молодая
девушка
любит
хлопать
Ain't
for
the
wind
but
before
I
begin
Не
для
ветра,
но
прежде
чем
я
начну
I'll
initiate
the
buddy
with
a
slap
Я
начну
приятеля
с
пощечины
Now
for
the
next
Теперь
для
следующего
I'm
the
Q-Tip
from
A
Tribe
Called
Quest
Я
Q-Tip
из
A
Tribe
Called
Quest
And
when
I
quest
for
the
buddy
I
don't
fess
И
когда
я
ищу
приятеля,
я
не
шучу
For
my
jimmy
wants
nothin'
but
the
best
(the
best)
Потому
что
мой
Джимми
не
хочет
ничего,
кроме
лучшего
(лучшего)
The
best
(ooh
wee!)
Лучшего
(о,
да!)
Let's,
stick
out
jimmy
and
see
what
we
can
catch
Давай,
высунем
Джимми
и
посмотрим,
что
мы
можем
поймать
(Stick
em
up,
stick
em
up
jimmy)
(Поднимите
их,
поднимите
их
Джимми)
Nets,
won't
be
needed
unless
Сети
не
понадобятся,
если
только
(Jenny
wanna
get
right
to
the
flesh)
(Дженни
не
захочет
добраться
до
плоти)
(Sweet
little
woman,
sweet
little
woman)
(Милая
маленькая
женщина,
милая
маленькая
женщина)
(Sweet
little
woman,
sweet
little
woman)
(Милая
маленькая
женщина,
милая
маленькая
женщина)
I
won't
lie,
I
love
B-U-D-D-Y
(why?)
Не
буду
врать,
я
люблю
П-Р-И-Я-Т-Е-Л-Я
(почему?)
'Cause
I
never
let
it
walk
on
by
Потому
что
я
никогда
не
позволяю
ему
пройти
мимо
When
it
comes
to
me
and
Jenny
I
seem
Когда
дело
доходит
до
меня
и
Дженни,
я
кажусь
(Very
serious)
like
a
Peek
Frean
(Очень
серьезным)
как
Peek
Frean
Buddy
is
the
act
that
occurs
on
the
lift
Приятель
- это
то,
что
происходит
на
подъеме
When
Jenny
and
jimmy
start
shootin'
the
gift
Когда
Дженни
и
Джимми
начинают
стрелять
из
подарка
Boy
let
me
get
shot
I
won't
even
riff
Парень,
дай
мне
выстрелить,
я
даже
не
буду
рифмовать
Buddy
buddy,
don't
you
know
you
make
me
go
nutty
Приятель
приятель,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
I'm
so
glad
that
you're
not
a
fuddy
duddy
Я
так
рада,
что
ты
не
зануда
Not
too
skinny
and
not
too
chubby
Не
слишком
худой
и
не
слишком
пухлый
Soft
like
Silly
Putty
Мягкий,
как
Silly
Putty
Miss
Crabtree,
I
hope
that
you're
not
mad
at
me
Мисс
Крабтри,
надеюсь,
ты
не
сердишься
на
меня
'Cause
I
told
you
that
it
was
your
buddy
Потому
что
я
сказал
тебе,
что
это
был
твой
приятель
That
was
making
me
ever
so
horny
Который
делал
меня
такой
возбужденной
Junglelistically
horny
По-джунглевски
возбужденной
On
the
dial
my
buddy
talks
to
me
for
a
while
На
диске
мой
приятель
разговаривает
со
мной
какое-то
время
Plug
Two
is
the
(Q
to
her
Tip)
Вторая
вилка
- это
(Q
к
ее
подсказке)
On
the
A
side
or
sometimes
the
flip
На
стороне
А
или
иногда
на
обратной
стороне
(Never
gonna
flip
this
record)
(Никогда
не
переверну
эту
пластинку)
Buddy
is
the
bud
to
my
daisy
tree
Приятель
- это
бутон
к
моей
ромашке
And
the
Luden
to
my
do-re-mi
И
леденец
к
моему
до-ре-ми
And
the
pleaser
to
my
man
Plug
3
И
тот,
кто
доставляет
удовольствие
моему
мужчине
Вилка
3
(Plug
3 gets
all
the
buddy)
(Вилка
3 получает
всю
подружку)
Behind
my
bush,
my
buddy
likes
the
way
that
I
push
За
моим
кустом,
моему
приятелю
нравится,
как
я
толкаю
And
like
a
champ
just
knock
it
on
out
И
как
чемпион,
просто
выбей
это
Never
ever
once
sellin'
out
Никогда
не
продаваясь
(Or
let
loose
the
juice)
(Или
выпустить
сок)
My
buddy
helps
me
to
Мой
приятель
помогает
мне
(De
La
my
Soul)
(De
La
моя
душа)
Keepin'
jimmy
in
total
control
Держать
Джимми
под
контролем
Without
Jimmy
I'd
be
on
a
roll
Без
Джимми
я
бы
был
на
коне
(La
la
la
l-la
la
la
la,
la
la
la
l-la
la
la
la)
(Ла
ла
ла
л-ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
л-ла
ла
ла
ла)
Hey
girl
I
heard
ya
lookin'
for
some
good
times
Эй,
девочка,
я
слышал,
ты
ищешь
хороших
времен
If
you
Quest
from
the
Soul,
here's
what
we'll
find
Если
ты
ищешь
от
Души,
вот
что
мы
найдем
A
whole
lot
of
fun,
lots
of
fun
together
Много
веселья,
много
веселья
вместе
Just
like
kissin'
cousins
(yeah
that's
kinda
clever)
Как
будто
целующиеся
кузены
(да,
это
довольно
умно)
Close
like
bosoms,
bosoms
stay
close
Близко,
как
грудь,
грудь
держится
близко
If
you
be
my
buddy,
I
will
boast
Если
ты
будешь
моим
приятелем,
я
буду
хвастаться
That
we're
like
Ethel
Mertz
and
Lucille
MacGillicuddy
Что
мы
как
Этель
Мерц
и
Люсиль
МакГилл,
You
can
be
mine
and
I
can
be
your
buddy
Ты
можешь
быть
моей,
а
я
могу
быть
твоим
приятелем
The
best
buddy's
in
evening
wear
Лучшие
приятели
в
вечерних
нарядах
Long
lovin'
lets
Tru
know
(he's
in
there)
Долгая
любовь
дает
Тру
знать
(он
там)
I
feel
sorry
for
those
who
pay
a
fare
(a
fee)
word
to
the
D
Мне
жаль
тех,
кто
платит
за
проезд
(плату)
слово
D
I
don't
beg
I
just
tease
my
buddy
with
my
right
leg
Я
не
умоляю,
я
просто
дразню
своего
приятеля
правой
ногой
And
when
it's
ready
what's
said
is
buddy
is
best
in
bed
А
когда
он
готов,
говорят,
что
приятель
лучше
всех
в
постели
Fly
buddy
told
us
all
to
get
into
a
circle
Летающий
приятель
сказал
нам
всем
встать
в
круг
Said
don't
worry
cause
I
won't
hurt
you
Сказал,
не
волнуйся,
я
не
обижу
тебя
All
I
really
wanna
do
is
freak
you
(she
freaked
us)
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
свести
тебя
с
ума
(она
свела
нас
с
ума)
And
I
watched
and
then
I
checked
my
Swatch
И
я
посмотрел,
а
потом
посмотрел
на
свои
часы
To
see
the
time
Чтобы
увидеть
время
The
Soul
had
formed
a
buddy
line
Душа
образовала
линию
приятелей
And
that
buddy
was
(mine
all
mine)
И
этот
приятель
был
(мой,
только
мой)
Now
when
the
Tribe,
the
Jungle,
and
De
La
Soul
Теперь,
когда
Племя,
Джунгли
и
De
La
Soul
Is
at
the
clubs
our
ritual
unfolds
Находятся
в
клубах,
наш
ритуал
разворачивается
Grab
our
bones
and
start
swingin'
our
hands
Хватаем
наши
кости
и
начинаем
размахивать
руками
(Then
Jenny
start
flockin'
it
every
brand)
(Тогда
Дженни
начинает
стекаться
ко
всем
брендам)
'Cause
Jenifa
just
wants
to
stay
aware
Потому
что
Дженифа
просто
хочет
быть
в
курсе
Yo
fellas,
should
we
keep
her
aware?
Йоу,
ребята,
может,
будем
держать
ее
в
курсе?
(Mmm
Hmm,
yeah!)
(Мммм,
да!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Small, Kelvin Mercer, Paul Huston, Kenton Nix, Kamal Ibn John Fareed, Stan Vincent, David J Jolicoeur, Vincent Lamont Mason, Nathaniel P Hall
Attention! Feel free to leave feedback.